Lyrics and translation yozuca* - Blue flame
あなたが望む永遠の証に
к
вечному
свидетельству,
которого
вы
желаете
光を放ち続けよう
давай
оставим
свет
включенным.
どこにいたって
情熱は無口なBlue
где
бы
я
ни
был,
моя
страсть
безмолвна
и
печальна.
In
the
dark
孤独に逆らいたくて
Я
хочу
бороться
с
одиночеством
в
темноте
ねえ、涙ものみ込むの?
эй,
ты
плачешь?
濡れた瞳が悲し気な
glass
eyes
Влажные
глаза
- это
грустные
стеклянные
глаза
ああ、わたしにだけは隠さないでね
о,
не
скрывай
этого
от
меня.
絡まる記憶が二人を強くして
запутанные
воспоминания
делают
их
сильнее.
いつかそんな日々が
絆に変わる
однажды
эти
дни
превратятся
в
узы.
誰も消せない存在を持ってるの
у
меня
есть
кое-что,
что
никто
не
может
стереть.
身体の芯で呼びあって
惹かれあう必然
Зовите
друг
друга
сердцевиной
тела
и
испытывайте
влечение
друг
к
другу
あなたが望む永遠の証に
к
вечному
свидетельству,
которого
вы
желаете
光を放ち続けよう
давай
оставим
свет
включенным.
どこにいたって
見つけられるように
так
что
мы
можем
найти
его,
где
бы
мы
ни
были.
Realize
求めて彷程いながら
Осознайте,
стремясь
ねえ、痛みを癒せずに
эй,
я
не
могу
излечить
эту
боль.
ずっと独りで歩いてきたの?
ты
все
это
время
гулял
один?
もうそんな思いはさせないからね
я
больше
не
позволю
тебе
так
думать.
気づいて、いつから手放しの笑顔が
Обратите
внимание,
с
каких
это
пор
улыбка
отпускания
стала
такой
通う心映す
絆のカタチ
Форма
связи,
которая
отражает
сердце,
проходящее
через
決して消えない情熱は確かなBlue
Страсть,
которая
никогда
не
угасает,
- это
настоящий
синий
цвет.
身体の芯で分けあった
同じ色の炎
Огонь
того
же
цвета,
разделенный
сердцевиной
тела
狂おしいほど抱きしめていたいよ
я
хочу
сводить
тебя
с
ума.
怖れることは何もない
здесь
нечего
бояться.
どんな時でも
側にいると知って
ты
знаешь,
что
в
любой
момент
ты
на
своей
стороне.
誰も消せない存在を持ってるね
у
тебя
есть
существование,
которое
никто
не
может
стереть.
身体の芯で呼びあって
惹かれあう必然
Зовите
друг
друга
сердцевиной
тела
и
испытывайте
влечение
друг
к
другу
狂おしいほど守りたいと思う
я
безумно
хочу
защитить
тебя.
繋いだ手もう離さないよ
я
понял.
я
больше
тебя
не
отпущу.
どこにいたって
感じてる愛こそBlue
Независимо
от
того,
где
ты
находишься,
я
чувствую,
что
любовь
- это
синева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ueki (pka Shunryuu) Mizuki, Kodama Saori
Album
Ageha
date of release
23-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.