Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daybreak for Me
Tagesanbruch für mich
むき出しの心に刻む
魂の叫ぶ声
In
mein
offenes
Herz
eingraviert,
die
schreiende
Stimme
meiner
Seele
Stand
up!
そう今この足で
二度と諦めたくない
Steh
auf!
Ja,
jetzt,
mit
diesen
meinen
Füßen,
ich
will
nie
wieder
aufgeben
塗り重ねた翼が
はがれ落ちないように
Damit
die
übereinander
aufgetragenen
Flügel
nicht
abfallen
不器用に歪む
鏡の微笑
Das
ungeschickt
verzerrte
Lächeln
des
Spiegels
誰が見せた夢でもない
Es
ist
nicht
der
Traum,
den
mir
jemand
gezeigt
hat
通う温度、光、取り戻したいと泣いた
Ich
weinte,
weil
ich
die
durchströmende
Wärme,
das
Licht,
zurückgewinnen
wollte
むき出しの心に刻む
魂の叫ぷ声
In
mein
offenes
Herz
eingraviert,
die
schreiende
Stimme
meiner
Seele
Stand
up!
そう今この足で
決して諦めない
Steh
auf!
Ja,
jetzt,
mit
diesen
meinen
Füßen,
ich
werde
niemals
aufgeben
ひどく脆く見えてた
大地に立つ夜明け
Der
Tagesanbruch,
der
auf
der
so
zerbrechlich
wirkenden
Erde
steht
Tumbling
down?
もう幻に
惑わされたりしないと
Stürze
ich?
Ich
werde
mich
nicht
mehr
von
Illusionen
täuschen
lassen
誓いのreborn
Die
Wiedergeburt
des
Gelübdes
口先の強がりと
裏腹のもどかしさ
Die
vorgetäuschte
Stärke
mit
Worten
und
die
entgegengesetzte
Ungeduld
動かない風を
待つのはやめた
Ich
habe
aufgehört,
auf
den
Wind
zu
warten,
der
sich
nicht
bewegt
胸の痛み
脈を打って
Der
Schmerz
in
meiner
Brust,
mein
Puls
schlägt
渇きさえも熱に
変えられることを知るよ
Ich
weiß,
dass
ich
sogar
meinen
Durst
in
Hitze
verwandeln
kann
何を試されているのか
何を確かめたいのか
Was
wird
von
mir
geprüft?
Was
will
ich
bestätigen?
Believe
truth今明けてゆく
わたしという未来
Glaube
der
Wahrheit,
jetzt
dämmert
meine
Zukunft,
die
ich
bin
迷い嘆く地平に
光の輪郭が
Am
Horizont,
wo
ich
zögerte
und
klagte,
die
Kontur
des
Lichts
I
will
go
さぁ踏み出して
新しい歓びへと
Ich
werde
gehen,
ja,
schreite
voran,
zu
einer
neuen
Freude
誰が見せたせいでもない
Es
ist
nicht
die
Schuld
von
jemandem,
den
ich
gesehen
habe
選びながら人は
行くべき自分を生きる
Während
wir
wählen,
leben
wir
das
Selbst,
das
wir
sein
sollen
むき出しの心に刻む
魂の叫ぶ声
In
mein
offenes
Herz
eingraviert,
die
schreiende
Stimme
meiner
Seele
Stand
up!
そう今この足で
決して諦めない
Steh
auf!
Ja,
jetzt,
mit
diesen
meinen
Füßen,
ich
werde
niemals
aufgeben
ひどく脆く見えてた
大地を歩いてる
Ich
gehe
auf
der
Erde,
die
so
zerbrechlich
schien
Tumbling
down?
もう幻に
惑わされたりしないよ
Stürze
ich?
Ich
werde
mich
nicht
mehr
von
Illusionen
täuschen
lassen
Daybreak
for
me
Tagesanbruch
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kodama Saori, Shimizu (pka Tatsh) Tatsuya
Album
Ageha
date of release
23-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.