Lyrics and translation yozuca* - Graduation from yesterday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graduation from yesterday
Прощание со вчерашним днем
君と出逢えた
この奇跡を
僕はずっと忘れやしない
Чудо
нашей
встречи
я
никогда
не
забуду,
愛を語ろうか
あの日君と見つけた季節
Давай
поговорим
о
любви,
о
той
поре
года,
что
мы
открыли
вместе,
僕の心に花が咲いた
В
моем
сердце
расцвели
цветы.
そぅきっと今もずっと
形を変え夢を見ている
Да,
я
уверена,
что
и
сейчас,
меняя
формы,
оно
продолжает
видеть
сны,
やさしさの意味を繋いでく
Связывая
воедино
значение
нежности.
ふたり歩む道の彼方
どんな地平が拓けても
Какой
бы
горизонт
ни
открылся
нам
в
конце
пути,
по
которому
мы
идем
вместе,
たとえ嵐の海でも
進もう
Даже
если
это
будет
бушующее
море,
мы
будем
двигаться
вперед.
君と眺めた
この景色を
僕はずっと忘れやしない
Этот
пейзаж,
которым
мы
любовались
вместе,
я
никогда
не
забуду,
君と過ごした
この想いを
僕は心に刻み込もう
Эти
чувства,
что
я
испытывала
рядом
с
тобой,
я
сохраню
в
своем
сердце,
君と出逢えた
この奇跡を
僕はずっと忘れやしない
Чудо
нашей
встречи
я
никогда
не
забуду.
どんな悲しみも
いつか微笑みで晴れ渡る
Любая
печаль
однажды
рассеется
с
улыбкой,
降りやまない雨が無い様に
Ведь
нет
дождя,
который
бы
не
прекращался.
ねぇずっと
いつもそっと
寄り添い合い手と手つなげば
Знаешь,
если
мы
будем
всегда
рядом,
держась
за
руки,
同じ歩幅を感じられる
То
сможем
почувствовать
один
ритм
шагов.
サクラ舞う穏やかな午後
Тихий
вечер,
когда
танцуют
лепестки
сакуры,
ときめく鼓動
色づいて
Трепетное
биение
сердца,
окрашивающее
все
вокруг,
降りだす粉雪見上げ
誓うよ
Поднимая
глаза
к
падающему
снегу,
я
клянусь.
僕達は傷つけあったね
何度も過ち繰り返し
Нам
было
больно,
мы
совершали
ошибки
снова
и
снова,
君の流すきれいな涙
僕は全てを守りたくて
Твои
прекрасные
слезы...
Я
хотела
защитить
тебя
от
всего,
君と最後に笑える様に
愛を不器用に紡ぎだす
Чтобы
в
конце
мы
могли
улыбнуться,
я
неумело
плела
нити
любви.
アキノソラ
アカクソマリ
Осеннее
небо,
алые
цвета,
ツキホシハ
ナツノヤミヲ
Луна
и
звезды
- летняя
ночь,
サクラユメ
アケボノマデ
Вишневые
сны
до
рассвета,
イトシクテ
イトシスギテ
Так
любимы,
так
дороги.
君と描いたこの世界は
今もキラキラと輝いて
Этот
мир,
что
мы
нарисовали
вместе,
все
еще
сияет,
抗えない時の流れも
いつかすべてを愛せる様に
Чтобы
однажды
мы
смогли
полюбить
даже
неумолимое
течение
времени.
君と眺めた
この景色を
僕はずっと忘れやしない
Этот
пейзаж,
которым
мы
любовались
вместе,
я
никогда
не
забуду,
君と出逢えた
この奇跡を
僕はずっと忘れやしない
Чудо
нашей
встречи
я
никогда
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tororo, tororo
Attention! Feel free to leave feedback.