Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reality Awake
Realität Erwachen
描く未来を掴めるように
どこまでも突き進むんだ
Um
die
Zukunft,
die
ich
mir
vorstelle,
zu
ergreifen,
gehe
ich
immer
weiter,
egal
wohin.
広い世界に飲み込まれて目覚めた現実
Verschluckt
von
der
weiten
Welt,
erwachte
ich
in
der
Realität.
挫けそうな渦の中で溺れぬように立ち向かう
Um
nicht
im
Strudel
der
Verzweiflung
unterzugehen,
stelle
ich
mich
ihm
entgegen.
何度でも...
Immer
und
immer
wieder...
僅かな奇跡を見逃さないよ
Ich
werde
selbst
das
kleinste
Wunder
nicht
übersehen.
重ねてゆく日々が
目指す場所へいつか辿り着く
Die
Tage,
die
wir
ansammeln,
werden
uns
irgendwann
an
unser
Ziel
bringen.
今ここが明日を変えてゆく
Das
Hier
und
Jetzt
verändert
das
Morgen.
大事なことはそう諦めないこと
Das
Wichtigste
ist,
nicht
aufzugeben,
自分に負けないこと
mich
selbst
nicht
zu
besiegen.
どんな時でも私なりの全力でいたい
Ich
möchte
immer
mein
Bestes
geben,
auf
meine
eigene
Art.
強くなりたい...
なれない...
と嘆いてたけど
Ich
wollte
stärker
werden...
konnte
es
nicht...
und
habe
geklagt,
気付いたよ
aber
ich
habe
es
bemerkt.
いつだってそれが強さへの始まりなんだ
Das
ist
immer
der
Anfang,
um
stärker
zu
werden,
mein
Schatz.
未来も過去もない今この瞬間を
In
diesem
Moment
gibt
es
weder
Zukunft
noch
Vergangenheit.
誰もみなもがいている
明日を探してる
Jeder
kämpft
und
sucht
nach
dem
Morgen.
大事なことはそう振り向かないこと
Das
Wichtigste
ist,
nicht
zurückzublicken,
自分を信じること
an
mich
selbst
zu
glauben.
重ねてゆく日々が
目指す場所へいつか辿り着く
Die
Tage,
die
wir
ansammeln,
werden
uns
irgendwann
an
unser
Ziel
bringen.
今ここが明日を変えてゆく
Das
Hier
und
Jetzt
verändert
das
Morgen.
大事なことはそう諦めないこと
Das
Wichtigste
ist,
nicht
aufzugeben,
自分に負けないこと
mich
selbst
nicht
zu
besiegen.
描く未来を掴めるように
どこまでも突き進むんだ
Um
die
Zukunft,
die
ich
mir
vorstelle,
zu
ergreifen,
gehe
ich
immer
weiter,
egal
wohin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yozuca*, Tatsh, yozuca*, tatsh
Album
[enjoy]
date of release
27-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.