yozuca* - Reality Awake - translation of the lyrics into German

Reality Awake - yozuca*translation in German




Reality Awake
Realität Erwachen
描く未来を掴めるように どこまでも突き進むんだ
Um die Zukunft, die ich mir vorstelle, zu ergreifen, gehe ich immer weiter, egal wohin.
広い世界に飲み込まれて目覚めた現実
Verschluckt von der weiten Welt, erwachte ich in der Realität.
挫けそうな渦の中で溺れぬように立ち向かう
Um nicht im Strudel der Verzweiflung unterzugehen, stelle ich mich ihm entgegen.
何度でも...
Immer und immer wieder...
僅かな奇跡を見逃さないよ
Ich werde selbst das kleinste Wunder nicht übersehen.
重ねてゆく日々が 目指す場所へいつか辿り着く
Die Tage, die wir ansammeln, werden uns irgendwann an unser Ziel bringen.
今ここが明日を変えてゆく
Das Hier und Jetzt verändert das Morgen.
大事なことはそう諦めないこと
Das Wichtigste ist, nicht aufzugeben,
自分に負けないこと
mich selbst nicht zu besiegen.
どんな時でも私なりの全力でいたい
Ich möchte immer mein Bestes geben, auf meine eigene Art.
強くなりたい... なれない... と嘆いてたけど
Ich wollte stärker werden... konnte es nicht... und habe geklagt,
気付いたよ
aber ich habe es bemerkt.
いつだってそれが強さへの始まりなんだ
Das ist immer der Anfang, um stärker zu werden, mein Schatz.
未来も過去もない今この瞬間を
In diesem Moment gibt es weder Zukunft noch Vergangenheit.
誰もみなもがいている 明日を探してる
Jeder kämpft und sucht nach dem Morgen.
大事なことはそう振り向かないこと
Das Wichtigste ist, nicht zurückzublicken,
自分を信じること
an mich selbst zu glauben.
重ねてゆく日々が 目指す場所へいつか辿り着く
Die Tage, die wir ansammeln, werden uns irgendwann an unser Ziel bringen.
今ここが明日を変えてゆく
Das Hier und Jetzt verändert das Morgen.
大事なことはそう諦めないこと
Das Wichtigste ist, nicht aufzugeben,
自分に負けないこと
mich selbst nicht zu besiegen.
描く未来を掴めるように どこまでも突き進むんだ
Um die Zukunft, die ich mir vorstelle, zu ergreifen, gehe ich immer weiter, egal wohin.





Writer(s): Yozuca*, Tatsh, yozuca*, tatsh


Attention! Feel free to leave feedback.