yozuca* - One - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation yozuca* - One




One
One
星の数ほどの中で巡り会えたその手は
Amongst the countless stars, I found your hand,
どんな暗闇でだって間違えたりしない
In the darkest of nights, I'll never lose it.
理由なんて分からない 君をただスキなだけ
Reason unknown, I simply love you,
そんなかたちのないもの これが愛なんだね
An intangible feeling, this must be love.
もし泣きたい日はいつでも泣いていい
If there's a day you need to cry, cry all you want,
その涙は二人で半分にすればいい
Together, we'll share the burden of your tears.
君を知らず生きた時間を
The time I spent without you,
いつか二人で追い越してゆこう そっと
Together, we'll leave it behind, gently.
愛しぃ日々はいつも何気ないこと
Our precious days are often overlooked,
風にまかせて回り道して帰ろう
Let's take the scenic route, carried by the wind.
夕日がキレイ...
The sunset, how beautiful...
運命なんて知らなかった 君に巡り会うまで
I never knew what destiny was until I met you,
こんな気持ちも初めて これが愛なんだね
This unfamiliar feeling, this must be love.
この現在(とき)の全て微笑む未来(とき)まで
From this very moment to our smiling future,
その手を離さないよ これからずっとずぅっと
I'll never let go of your hand, forever and always.
君を知らず生きた時間を
The time I spent without you,
いつか二人は追い越してゆく そっと
Together, we'll leave it behind, gently.
愛しぃ日々はいつも何気ないこと
Our precious days are often overlooked,
口笛吹いて歌いながら ねぇ帰ろう
Humming and singing, let's head home,
夕日がキレイ...
The sunset, how beautiful...
君を知らず生きた時間は
The time I spent without you,
最大級の愛で埋めつくせばいい ギュッと
With the utmost love, I'll fill it to the brim.
愛しぃ日々はこんなさりげないこと
Our precious days are filled with simple things,
二つ並んだ影を揺らして帰ろう
Swaying our intertwined shadows as we walk home.
夕日がキレイ...
The sunset, how beautiful...





Writer(s): Teraji (pka Yozuca) Kazuyo


Attention! Feel free to leave feedback.