yozuca* - あなたの努力はムダじゃない - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation yozuca* - あなたの努力はムダじゃない




あなたの努力はムダじゃない
Your efforts are not in vain
あなたが今 思うこと
What you are thinking now
周りの誰かにちゃんと伝えたかい?
Have you properly conveyed it to anyone around you?
寂しくないかい?泣いてはないかい?
Aren't you lonely? Are you not crying?
苦しい時にこそ笑ってみよう
When you're in pain, try to smile
何をしても上手くいかない
No matter what I do, I can't do anything right
まぁ そんな時もあるさ
Well, there are times like that
そういうもんさ
That's just the way it is
不器用でも ヘタクソでも
Even if you're clumsy and unskilled
つたなくても 泥だらけでもいい
Even if it's incoherent and muddy
あなたの努力は 決して
Your efforts are never
ひとつもムダじゃないから
Even a single one is not in vain
頑張った分だけ 乗り越えた分だけ輝くから
Because the more you struggle, the more you overcome, the more you will shine
だから何も心配せずに
So don't worry about anything
自分を信じて突き進めばいい
Just believe in yourself and keep moving forward
ひとりじゃないよ 大丈夫さ
You're not alone, it's okay
勇気握りしめ幕を開けよう
Let's open the curtain with courage
すごい壁を越えた先には
Beyond the great wall
見たコトもない空
A sky I've never seen
広がるはずさ
Is supposed to spread out
ぎこちなくて イケてなくて
Even if it's awkward and uncool
散々で惨敗で しょんぼりでもいいさ
Even if it's messy and disastrous, and even if you're down
あなたの努力は 決して
Your efforts are never
ひとつもムダじゃないから
Even a single one is not in vain
諦めずに へこたれずに
Without giving up, without losing heart
投げ出さずに生きた今日が
The today you lived without giving up
目指す場所への近道になる
Will be a shortcut to the place you're aiming for
そう思うんだ
That's what I think
不器用でも ヘタクソでも
Even if you're clumsy and unskilled
つたなくても 泥だらけでもいい
Even if it's incoherent and muddy
あなたの努力は 決して
Your efforts are never
ひとつもムダじゃないから
Even a single one is not in vain
頑張った分だけ 乗り越えた分だけ輝くから
Because the more you struggle, the more you overcome, the more you will shine
だから何も心配せずに
So don't worry about anything
自分を信じて突き進めばいい
Just believe in yourself and keep moving forward






Attention! Feel free to leave feedback.