Lyrics and translation yozuca* - タイムカプセル
くだらない毎日も集めたら
Даже
самые
обычные
дни,
если
их
собрать,
キラキラ眩しく輝くんだ
Засияют
ослепительным
блеском.
ビー玉みたいにカラフルな
Словно
разноцветные
стеклянные
шарики,
かけがえのない日々
抱きしめてく
Я
обнимаю
эти
бесценные
дни.
AH
手紙を書いたんだ
未来の僕らへ
Ах,
я
написала
письмо
нам
в
будущее.
「みんな元気ですか?
幸せでしょうか...」
«Как
вы
там?
Счастливы
ли?..»
変わらない桜並木
ずっと僕らを見ている
Неизменная
аллея
сакуры
всегда
наблюдает
за
нами.
泣いたり...
笑ったり...
デコボコな僕らを
За
нами,
что
плакали...
смеялись...
спотыкались.
つまづいた石ころは
きっとチャンスをくれるんだ
Камни
преткновения
обязательно
дадут
нам
шанс.
大きな桜が
キラリ
揺らめいた
Большая
сакура
мерцала,
покачиваясь.
僕らが見ているこの世界
Этот
мир,
который
мы
видим,
大人になっても忘れたくないよ
Я
не
хочу
забывать
его,
даже
став
взрослой.
見慣れたこの街の景色も...
Знакомые
виды
этого
города...
いつもと同じキミの横顔も...
Твой
профиль,
всегда
такой
же...
AH
いつかくる未来で
手紙を読んだら
Ах,
когда
ты
прочтешь
это
письмо
в
будущем,
「幸せにしてる」と呟くよ
そっと...
То
тихонько
прошепчешь:
«Я
счастлив...»
変わらない桜並木
ずっと僕らを見ている
Неизменная
аллея
сакуры
всегда
наблюдает
за
нами.
出会いと別れを繰り返す僕らを
За
нами,
кто
встречается
и
расстается.
懐かしい匂いがして
きっと笑い泣きするんだ
Нас
накроет
волна
ностальгии,
и
мы
будем
смеяться
до
слез.
小さな花びら
ヒラリ
舞い降りた
Маленькие
лепестки
кружась,
опускались
на
землю.
夕焼け色に染まる街に
В
городе,
окрашенном
закатом,
長く伸びる影が
ほら
Длинные
тени,
смотри,
ゆらり揺れて並んでいるよ
Покачиваются,
выстроившись
в
ряд.
明日を目指して...
Навстречу
завтра...
ここから続く道はどんな景色なんだろう
Интересно,
какие
пейзажи
ждут
нас
на
пути?
泣いたり...
笑ったり...
デコボコな道でも
Даже
если
это
тернистый
путь,
где
мы
будем
плакать...
смеяться...
つまづいた石ころは
きっとチャンスをくれるんだ
Камни
преткновения
обязательно
дадут
нам
шанс.
大きな桜が
キラリ
揺らめいた
Большая
сакура
мерцала,
покачиваясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.