Lyrics and translation yozuca* - タンポポの綿帽子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タンポポの綿帽子
Одуванчиковый пух
琥珀色の夕焼け空
頬染めてる海の色
Янтарный
свет
вечернего
неба
окрасил
море
румянцем,
長い影落とす帰り道
遠回りで会えたらいいな
Длинные
тени
ложатся
на
дорогу
домой.
Как
было
бы
здорово
встретиться,
если
я
пойду
в
обход.
小さな胸の奥に
あなたが咲いてる
В
глубине
моей
души
расцветаешь
ты.
きらきら
眩しく光る想いの綿帽子
Сверкающий,
ослепительно
блестящий
одуванчиковый
пух
моих
чувств.
ふわふわ
タンポポのように踊り飛んで行け
羽の様に揺れるわ
Он
взлетает,
кружась,
словно
танцующий
одуванчик,
трепеща,
как
крылья.
並んだ影が近くなる
そっと重ねて笑ってみたり
Наши
тени
рядом,
почти
соприкасаются.
Я
тихонько
смеюсь,
пытаясь
наложить
свою
на
твою.
ズルいあなたの気まぐれは
私のココロ散らかすのよ
Твои
невыносимые
капризы,
знаешь,
приводят
мое
сердце
в
смятение.
小さな胸の奥に
私は咲いてる?
Расцветаю
ли
я
в
глубине
твоей
души?
さらさら
風が運ぶよ想いの綿帽子
Легкий
ветерок
несет
мой
одуванчиковый
пух,
пух
моих
чувств.
ひらひら
あなたを目指して踊り飛んで行く
肩でそっと揺れるわ
Он
кружится
и
летит
к
тебе,
слегка
касаясь
твоего
плеча.
あなた想う時だけは
自然に笑う
Когда
я
думаю
о
тебе,
на
моем
лице
сама
собой
появляется
улыбка.
きらきら
眩しく光る想いの綿帽子
Сверкающий,
ослепительно
блестящий
одуванчиковый
пух
моих
чувств.
ふわふわ
タンポポのように踊り飛んで行け
Он
взлетает,
кружась,
словно
танцующий
одуванчик.
さらさら
風が運ぶよ想いの綿帽子
Легкий
ветерок
несет
мой
одуванчиковый
пух,
пух
моих
чувств.
ひらひら
あなたを目指して踊り飛んで行く
羽根にきっと気づいて
Он
кружится
и
летит
к
тебе,
и
ты
обязательно
его
заметишь,
почувствуешь
его
прикосновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yozuca*, yozuca*
Attention! Feel free to leave feedback.