yozuca* - ライバルは最上級ガール - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation yozuca* - ライバルは最上級ガール




ライバルは最上級ガール
Rival is a top-class girl
大胆に乗っ取り 旋風巻き起こす
Boldly taking over, causing a旋風 whirlwind
あの娘はやっぱり最上級ガール
That girl is still a top-class girl
華麗でうっとり 眩しく煌めく
Gorgeous and enchanting, shining brilliantly
負けられないったらありゃしない
I can't lose
あぁ恋をするのは もぅ戦いだわ
Oh, falling in love is like a battle
いや、あたしの方がモーレツに恋してる!
No, I'm in love with you more!
横やりやめてよ!
Stop interfering!
ダーリンこちらを向いて
Darling, look this way
ダーリン手のなる方へ
Darling, to the one who is doing something
ダーリン気づいてちょうだい
Darling, please notice
あたしのこのハート
My heart
キミに全部あげるよ
I'll give it all to you
あの娘が通れば 誰もが振り向く
When that girl passes by, everyone turns their heads
風になびかせた長い髪
Her long hair fluttering in the wind
バラ色フレグランス ノーブルなスタイル
Rose-colored fragrance, noble style
だけども勝負は捨てらんない!
But I can't give up!
あぁ恋のゲームは ねぇ分からないもの
Oh, the game of love is, well, unpredictable
そぅ、9回裏で満塁ホームラン!
Yes, a grand slam home run in the bottom of the ninth!
逆転もアリでしょ!
Comebacks are possible, right!
ダーリンこちらを向いて
Darling, look this way
ダーリン手のなる方へ
Darling, to the one who is doing something
ダーリン気づいてちょうだい
Darling, please notice
あたしのこのハート
My heart
キミをずっと見てるよ
I've been watching you all along
うぅ... あの娘に勝てる あぁ... 自信ないけど
Ugh... I can beat that girl Oh... I'm not confident
いや、もう止められない!
No, I can't stop!
モーレツに恋してる!
I'm in love with you!
キミに夢中なの!
I'm crazy about you!
DON'T STOP! 誰も止められない!
DON'T STOP! No one can stop it
すでにロックオン!
Already locked on!
逃げられないのさ!
You can't escape!
ダーリンこちらを向いて
Darling, look this way
ダーリン手のなる方へ
Darling, to the one who is doing something
ダーリン気づいてちょうだい
Darling, please notice
あたしのこのハート
My heart
キミに全部あげるよ
I'll give you everything
NANANA...
NANANA...






Attention! Feel free to leave feedback.