yozuca* - 続く☆ミライ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation yozuca* - 続く☆ミライ




ケンカして キミに
я подрался с тобой.
なかなか素直になれず焦ったり
я не могу быть до конца честным.
くだらない話 次から次に
чушь собачья.
朝まで笑ったり
смеялись до утра.
どんな瞬間(とき)も大切な(オンリー1)
Каждый момент (когда) важен (только 1)
僕らのメモリーなんだ(ストーリー)
это наша память.
1ミリだってさ
1 миллиметр.
忘れたりなんかしないよ
я не забуду.
どこまでも どこまでも
неважно, как далеко ты зайдешь, неважно, как далеко ты зайдешь, неважно, как далеко ты зайдешь.
揺るぎない想い胸に
Непоколебимые чувства в груди
キミのとなり歩いてくよ
я пойду рядом с тобой.
繋いだ手 離さないよ
я все понял и не отпущу.
いつまでも いつまでも
навсегда и навсегда.
笑い合える幸せを
Счастье, что мы можем смеяться друг над другом.
ここからまた紡いで行こう
давай снова закружимся отсюда.
二人ずっと... 続くミライへ...
два человека все время ... следуют за Мирай...
気取りも 飾りも 背伸びも
никаких претензий, никаких украшений, никаких растяжек.
しなくていいと思うんだ
я не думаю, что ты должен.
間違えてもいいさ
ты можешь ошибиться.
何度だってやり直して行こうよ!
давай начнем все сначала!
いいトコもダメなトコも(全部)
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
ひっくるめて僕らだ(そうさ)
переверни его, это мы.
誇りを掲げて
с гордостью
輝く明日(あす)を作ってこう!
Давайте устроим блестящее завтра!
どこまでも どこまでも
неважно, как далеко ты зайдешь, неважно, как далеко ты зайдешь, неважно, как далеко ты зайдешь.
続くミライの先には
в конце следующего Мирай
どんな僕らがいるんだろう?
что это за люди?
どんな時を刻むんだろう?
сколько времени это займет?
いつまでも いつまでも
навсегда и навсегда.
変わらない僕らがいて
есть мы, которые не изменятся.
こうして笑い合えてたら
если бы мы смеялись вот так
それがいちばんの幸せ
Это самое счастливое.
いいトコもダメなトコも
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
ひっくるめて僕らだ
переверни его, это мы.
誇りを掲げて
с гордостью
輝く明日(あす)を作ってこう!
Давайте устроим блестящее завтра!
どこまでも どこまでも
неважно, как далеко ты зайдешь, неважно, как далеко ты зайдешь, неважно, как далеко ты зайдешь.
揺るぎない想い胸に
Непоколебимые чувства в груди
キミのとなり歩いてくよ
я пойду рядом с тобой.
繋いだ手 力込めた
все при мне, все при мне, все при мне.
いつまでも いつまでも
навсегда и навсегда.
笑い合える幸せを
Счастье, что мы можем смеяться друг над другом.
ここからまた紡いで行こう
давай снова закружимся отсюда.
二人ずっと... 続くミライへ...
два человека все время ... следуют за Мирай...





Writer(s): Yozuca*, yozuca*


Attention! Feel free to leave feedback.