Lyrics and translation yunggxd2013 - ApartOfMe (feat. Phantom Manus & STARBOURNE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ApartOfMe (feat. Phantom Manus & STARBOURNE)
Часть меня (совместно с Phantom Manus & STARBOURNE)
Lookin
at
the
sun,
and
the
moon
Смотрю
на
солнце
и
луну,
Ina
low
rider
сидя
в
лоурайдере.
Cant
you
see
Разве
ты
не
видишь?
Ima
box
you
out
like
Cassius
c
Я
вынесу
тебя,
как
Кассиус
Клей.
I'm
a
star
now
lemme
be
Теперь
я
звезда,
позволь
мне
быть
собой.
I
posted
on
the
block
Я
заявил
о
себе,
Ain't
talkin
no
posters
please
и
не
говорю
о
каких-то
там
плакатах.
Don't
be
talkin
to
posers
please
Не
разговаривай
с
пустышками,
прошу.
The
govern
has
no
control
in
me
Правительство
не
контролирует
меня.
Speak
it
good
Говорю
ясно,
Think
that
it
was
stolen
думаешь,
это
кража?
Jus
golden
these
words
I'm
holdin'
Просто
золото
- эти
слова,
что
я
храню.
You've
been
singing
to
this
all
along
Ты
пела
это
всё
время,
Act
like
you
write
when
you
know
that
you
always
been
wrong
притворяясь
автором,
зная,
что
всегда
ошибалась.
Everyday
could
post
like
3 or
4 songs
Каждый
день
могу
выпускать
по
3-4
песни,
But
you
call
yourself
a
hard
worker
а
ты
называешь
себя
трудягой.
I
don't
know
but
to
me
that
ain't
really
hard
workin'
Не
знаю,
но
для
меня
это
не
тяжкий
труд.
More
like
hardly
workin'
Скорее,
работа
спустя
рукава.
And
your
fans
think
your
music
really
not
worth
it
И
твои
фанаты
думают,
что
твоя
музыка
того
не
стоит.
That
shit
you
speakin'
jus
truly
is
worthless
То,
о
чём
ты
говоришь,
действительно
ничего
не
стоит.
I'm
leavin
this
earth
with
multiple
incursions
Я
покину
эту
землю,
оставив
после
себя
множество
вторжений.
Smokin'
exotic
курю
экзотику.
When
you
see
the
truth
but
don't
wanna
hear
it
Когда
видишь
правду,
но
не
хочешь
её
слышать,
We
call
people
like
you
blank
minded
мы
называем
таких,
как
ты,
тугодумами.
Don't
mind
us
Не
обращай
на
нас
внимания.
I
know
that
you
miss
it
but
you
cant
rewind
it
Знаю,
ты
скучаешь,
но
не
можешь
перемотать
назад.
Time
passes
while
people
change
Время
идёт,
люди
меняются,
But
it
all
just
feels
the
same
но
всё
кажется
прежним.
It
all
just
Feels
the
Same
Всё
кажется
прежним.
Feels
the
same
Кажется
прежним.
Feelings
have
changed
Чувства
изменились,
And
people
have
changed
и
люди
изменились.
Imprints
In
my
brain
Отпечатки
в
моём
мозгу.
Plans
rearrange
Планы
меняются,
I'm
gonna
be
losing
my
mental
я
схожу
с
ума,
I'm
goin
insane
я
схожу
с
ума,
I
got
the
range
у
меня
есть
диапазон,
I
scoping
through
genres
ain't
never
gonna
sound
the
same
я
путешествую
по
жанрам,
никогда
не
буду
звучать
одинаково.
Heavy
in
thoughts
Погруженный
в
мысли,
I
loosen
my
will
я
расслабляюсь,
When
I'm
smokin'
the
green
out
the
pot
когда
курю
травку.
I
got
a
lot
У
меня
много
всего,
I
know
that
its
real
and
no
I
wont
stop
я
знаю,
что
это
реально,
и
нет,
я
не
остановлюсь.
Its
straight
to
the
top
Прямо
на
вершину,
Like
I'm
livin'
in
mountains
yeah
that
is
my
spot
как
будто
я
живу
в
горах,
да,
это
моё
место.
I
don't
know
much
Я
мало
что
знаю,
I'm
cruising
through
life
jus
holdin'
the
clutch
просто
иду
по
жизни,
держась
за
удачу.
I've
done
a
little
too
little
Я
сделал
слишком
мало,
I
was
a
kid
being
too
little
я
был
слишком
маленьким.
With
big
dreams
с
большими
мечтами.
I
wanted
to
be
famous
Я
хотел
быть
знаменитым,
Like
Charlie
Sheen
как
Чарли
Шин.
Now
I
realize
its
all
scene
Теперь
я
понимаю,
что
это
всё
показуха.
That's
not
really
what
happiness
means
Это
не
то,
что
на
самом
деле
означает
счастье.
Everybody
tells
to
grow
up
Все
говорят:
"Взрослей,
But
I
just
want
to
live
in
my
fantasy
tasy
Но
я
просто
хочу
жить
в
своей
фантазии.
What
is
a
man?
Что
значит
быть
мужчиной?
I
don't
get
that
meaning
Я
не
понимаю
этого
значения.
Choose
Toronto
as
advance
escape
выбираю
Торонто
для
побега,
I
chose
the
radio
to
release
my
soul
я
выбрал
радио,
чтобы
освободить
свою
душу.
It
is
a
relief
that
is
deemed
Это
облегчение,
Lets
go
off
this
Feat
давай
закончим
этот
фит.
A
feat
of
disbelief
to
my
emotions
and
beliefs
Фит
неверия
моим
эмоциям
и
убеждениям.
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
You
are
apart
of
me
ты
- часть
меня,
You
are
apart
of
me
ты
- часть
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trae Lindsay
Attention! Feel free to leave feedback.