Lyrics and translation yvnnis - Vin Italien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vin Italien
Итальянское вино
Caviar,
et
le
vin
est
Italien
Икра,
а
вино
итальянское,
New-York
en
business
c'est
pas
loin
Нью-Йорк
по
делам,
недалеко.
Je
me
balade
sur
Paname
Гуляю
по
Парижу,
Je
veux
être
le
premier
et
pas
moins
Хочу
быть
первым,
а
не
меньше.
Et
je
bois
mon
scotch
И
пью
свой
скотч,
J'ai
peur
de
vider
mon
stock
de
rimes
Боюсь
опустошить
свой
запас
рифм.
T'es
pas
mon
pote
Ты
мне
не
друг,
Pauvres
intellectuels
bloqués
dans
un
corps
de
riche
Бедные
интеллектуалы,
за
stuckтые
в
теле
богача.
Il
y
a
mes
gars
sur
le
side,
j'veux
pas
qu'on
se
sépare
comme
les
Jackson
5
Мои
парни
на
районе,
не
хочу,
чтобы
мы
разделились,
как
Jackson
5.
Quand
j'suis
high,
j'rêve
d'ailleurs,
plus
de
bailleur
Когда
я
накурен,
мечтаю
о
другом,
без
арендодателя,
Que
j'ai
plein
de
ice,
sur
la
glace
je
slide
Чтобы
у
меня
было
полно
льда,
скольжу
по
льду.
Ma
vie
c'est
pas
une
romance,
plus
trop
de
ça
va
comment?
Моя
жизнь
- не
роман,
слишком
много
"как
дела?"
J'appartiens
au
commun
des
mortels,
une
erreur
et
ça
recommence
Я
принадлежу
к
простым
смертным,
одна
ошибка,
и
все
сначала.
C'est
noir
et
blanc
dans
mon
iris
В
моей
радужке
черное
и
белое,
Les
médias
nous
vampirisent
СМИ
нас
вампирят.
Tu
bois
des
litres,
tu
bois
des
litres,
et
tu
crois
parler
aux
anges
Ты
пьешь
литрами,
пьешь
литрами
и
думаешь,
что
говоришь
с
ангелами.
Le
blanc
des
yeux
peut
vite
virer
au
sang
Белки
глаз
могут
быстро
налиться
кровью.
Effleurer
le
bonheur
je
l'espère,
en
attendant
j'fais
du
0 à
100
Прикоснуться
к
счастью,
надеюсь,
а
пока
делаю
от
0 до
100.
Et
j'branche
ma
carte
son,
mes
choix
ne
sont
pas
très
cartésiens
И
вставляю
свою
карту,
мои
решения
не
очень
рациональны,
Mais
en
tout
cas
j'suis
fidèle
aux
homies
Но
в
любом
случае
я
верен
братьям,
Pas
dans
le
genre
de
celui
qui
écarte
les
siens
Не
из
тех,
кто
отталкивает
своих.
Aston
Martin,
j'façonne
l'avenir,
j'en
ai
pas
mal
dans
ma
cervelle
Aston
Martin,
формирую
будущее,
у
меня
немало
мозгов.
J'plafonne
ma
team,
personne
m'attire,
pourtant
cette
bitch
me
dit
qu'elle
m'aime
Поднимаю
свою
команду,
никто
меня
не
привлекает,
хотя
эта
сучка
говорит,
что
любит
меня.
J'fais
les
bails
discrets,
jamais
j'me
disperse
Делаю
дела
тихо,
никогда
не
распыляюсь.
Des
occaz
qui
se
créent
et
des
balles
qui
se
perdent
à
chaque
nouveau
couplet
Случаи,
которые
создаются,
и
пули,
которые
теряются
с
каждым
новым
куплетом.
On
me
dit
découpe-les,
il
fut
un
temps
la
musique
m'avait
dégoûté
Мне
говорят,
брось
их,
было
время,
когда
музыка
меня
разочаровала.
Okay,
okay,
j'ai
pas
d'inspi
all
day
Ладно,
ладно,
у
меня
нет
вдохновения
весь
день.
J'ai
pas
d'inspi
always
mais
j'bosse
jusqu'à
en
avoir
mal
aux
pieds
У
меня
нет
вдохновения
всегда,
но
я
работаю,
пока
не
начинают
болеть
ноги.
La
douceur
d'un
famas,
la
douleur
que
j'amasse
Мягкость
фамаса,
боль,
которую
я
собираю,
Se
tasse
dans
un
kamas,
puis
se
casse
dans
un
amas
de
cendres
Спрессовывается
в
камас,
а
затем
рассыпается
в
груду
пепла.
Mais
fuck
redescendre,
j'ai
le
coeur
en
désordre
sur
une
instru
qui
tabasse
Но
к
черту
спуск,
у
меня
сердце
в
беспорядке
под
мощный
бит.
Dans
ma
ville
y'a
des
vieux
qui
se
caillent
В
моем
городе
есть
старики,
которые
мерзнут,
Et
des
bleus
qui
se
taillent,
à
la
recherche
de
la
blue
crystal
И
синие,
которые
режут,
в
поисках
синего
кристалла.
Dans
le
froid,
contre
moi
j'ai
blottis
le
sky
В
холоде,
к
себе
я
прижимаю
небо.
J'veux
plus
quer-cla
de
dollar
dans
les
fripes
Не
хочу
больше
гребаных
долларов
в
трусах,
Un
p'tit
goût
de
me-lar
dans
les
frites
Немного
вкуса
"me-lar"
во
фритюре.
Des
fois
j'me
demande
pourquoi
j'me
tue
à
la
tâche
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
я
так
убиваюсь,
Vu
qu'ils
résument
tout
mon
art
dans
les
streams
Ведь
они
сводят
все
мое
искусство
к
стримам.
J'irai
pas
claquer
le
biff
dans
les
strips
Не
буду
тратить
деньги
в
стрип-клубах.
Maman
me
dit
que
j'ai
du
talent,
que
j'suis
bien
plus
qu'un
succès
d'estime
Мама
говорит,
что
у
меня
есть
талант,
что
я
гораздо
больше,
чем
просто
успех.
Mais
j'sais
pas
si
j'suis
heureux
plus
qu'avant
Но
я
не
знаю,
счастлив
ли
я
больше,
чем
раньше.
Caviar,
et
le
vin
est
Italien
Икра,
а
вино
итальянское,
New-York
en
business
c'est
pas
loin
Нью-Йорк
по
делам,
недалеко.
Je
me
balade
sur
Paname
Гуляю
по
Парижу,
Je
veux
être
le
premier
et
pas
moins
Хочу
быть
первым,
а
не
меньше.
Et
je
bois
mon
scotch
И
пью
свой
скотч,
J'ai
peur
de
vider
mon
stock
de
rimes
Боюсь
опустошить
свой
запас
рифм.
T'es
pas
mon
pote
Ты
мне
не
друг,
Pauvres
intellectuels
bloqués
dans
un
corps
de
riche
Бедные
интеллектуалы,
за
stuckтые
в
теле
богача.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvnnis
Attention! Feel free to leave feedback.