Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
gettin'
way
too
high,
I
don't
think
nobody
be
high
as
me
Ich
werde
viel
zu
high,
ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
so
high
ist
wie
ich
I
been
living
in
the
sky
for
way
too
much,
I
bought
a
crib
(yeah)
Ich
habe
viel
zu
lange
im
Himmel
gelebt,
ich
habe
mir
eine
Bude
gekauft
(yeah)
And
this
bitch
she
say
she
love
me,
or
is
it
jus'
'cause
I'm
rich?
Und
diese
Schlampe,
sie
sagt,
sie
liebt
mich,
oder
ist
es
nur,
weil
ich
reich
bin?
I'm
in
love
with
the
drank,
(yeah)
off
these
Percs
I'm
a
fiend
Ich
bin
verliebt
in
den
Stoff,
(yeah)
von
diesen
Percs
bin
ich
ein
Junkie
(Lil'
bitch,
I'm
a
fiend,
yeah,
yeah)
(Kleine
Schlampe,
ich
bin
ein
Junkie,
yeah,
yeah)
You
heard
me
right
(phew)
Du
hast
mich
richtig
gehört
(phew)
You
say
you
got
guns,
why
don't
you
slide?
(buh)
Du
sagst,
du
hast
Waffen,
warum
kommst
du
nicht
vorbei?
(buh)
I'ma
hop
in
this
Wraith,
I'm
on
the
line
(I'm
finna
die)
Ich
werde
in
diesen
Wraith
steigen,
ich
bin
am
Limit
(Ich
werde
sterben)
Nobody
be
high
as
me,
I
think
I
died
(yeah)
Niemand
ist
so
high
wie
ich,
ich
glaube,
ich
bin
gestorben
(yeah)
They
say
I
didn't
deserved
it,
but
I
made,
feel
like
God
Sie
sagen,
ich
hätte
es
nicht
verdient,
aber
ich
habe
es
geschafft,
fühle
mich
wie
Gott
I
jus'
be
smokin'
too
much,
I'm
finna
roll
me
up
a
blunt
Ich
rauche
einfach
zu
viel,
ich
werde
mir
einen
Joint
drehen
I
don't
even
leave
my
crib,
no,
lil'
bitch,
I
don't
see
the
sun
Ich
verlasse
nicht
mal
meine
Bude,
nein,
kleine
Schlampe,
ich
sehe
die
Sonne
nicht
I
jus'
be
makin'
this
money,
and
bootin'
up,
yeah,
jus'
for
fun
Ich
verdiene
nur
dieses
Geld
und
dröhne
mich
zu,
yeah,
nur
zum
Spaß
Bitch,
I'm
finna
blow
up,
like
a
bomb,
like
a
Spike
(yeah)
Schlampe,
ich
werde
explodieren,
wie
eine
Bombe,
wie
ein
Spike
(yeah)
Sippin'
Wock'
all
day,
I
been
sippin'
Wock'
all
night
Schlürfe
den
ganzen
Tag
Wock,
ich
habe
die
ganze
Nacht
Wock
geschlürft
And
this
shi'
fuckin'
me
up,
yeah,
fuckin'
up
my
life
Und
das
Scheißding
macht
mich
fertig,
yeah,
macht
mein
Leben
kaputt
I
don't
give
a
fuck
'bout
you,
yeah,
ain't
gon'
tell
you
twice
Du
bist
mir
scheißegal,
yeah,
ich
werde
es
dir
nicht
zweimal
sagen
I
been
gettin'
way
too
high,
I
don't
think
nobody
be
high
as
me
Ich
werde
viel
zu
high,
ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
so
high
ist
wie
ich
I
been
living
in
the
sky
for
way
too
much,
I
bought
a
crib
(yeah)
Ich
habe
viel
zu
lange
im
Himmel
gelebt,
ich
habe
mir
eine
Bude
gekauft
(yeah)
And
this
bitch
she
say
she
love
me,
or
is
it
jus'
'cause
I'm
rich?
Und
diese
Schlampe,
sie
sagt,
sie
liebt
mich,
oder
ist
es
nur,
weil
ich
reich
bin?
I'm
in
love
with
the
drank,
(yeah)
off
these
Percs
I'm
a
fiend
Ich
bin
verliebt
in
den
Stoff,
(yeah)
von
diesen
Percs
bin
ich
ein
Junkie
(Lil'
bitch,
I'm
a
fiend,
yeah,
yeah)
(Kleine
Schlampe,
ich
bin
ein
Junkie,
yeah,
yeah)
You
heard
me
right
(phew)
Du
hast
mich
richtig
gehört
(phew)
You
say
you
got
guns,
why
don't
you
slide?
(buh)
Du
sagst,
du
hast
Waffen,
warum
kommst
du
nicht
vorbei?
(buh)
I'ma
hop
in
this
Wraith,
I'm
on
the
line
(I'm
finna
die)
Ich
werde
in
diesen
Wraith
steigen,
ich
bin
am
Limit
(Ich
werde
sterben)
Nobody
be
high
as
me,
I
think
I
died
(yeah)
Niemand
ist
so
high
wie
ich,
ich
glaube,
ich
bin
gestorben
(yeah)
(Nobody
be
high
as
me,
ooh,
yeah)
(Niemand
ist
so
high
wie
ich,
ooh,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.