Bandit (feat. Catnapp)
Bandit (feat. Catnapp)
(О-о-о,у-о-о,
э-э-о-о,
эй)
(O-o-o,
u-o-o,
ä-ä-o-o,
hey)
Под
дождем
июльским
утром
An
einem
verregneten
Juli-Morgen
Плыла
женщина
в
тулупе
Schwamm
eine
Frau
im
Schafspelz
Жгла
мои
глаза
очами
Brannte
meine
Augen
mit
den
Blicken
und
И
седыми
волосами
Mit
den
grauen
Haaren
Сразу
понял,
понял
ясно
Ich
verstand
sofort,
klar
verstand
ich
Я
сойду
с
ума
прекрасным
Ich
werd'
verrückt
an
diesem
Schönen
Днём
на
склоне,
на
заре
иль
Tags
an
Hängen
oder
bei
Sonnenaufgang
Неожиданно,
во
тьме
(Неожиданно,
во
тьме)
Oder
unerwartet
in
der
Nacht
Неожиданно,
во
тьме
(Неожиданно,
во
тьме)
Unerwartet
in
der
Nacht
Неожиданно,
во
тьме
(Неожиданно,
во
тьме)
Unerwartet
in
der
Nacht
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Ты
bandit,
ты
bandit
Du
Bandit,
du
Bandit
Ты
bandit,
ты
bandit
Du
Bandit,
du
Bandit
Орудует
банда,
орудует
банда
Die
Bande
wütet,
wütet
die
Bande
Орудует
банда,
орудует
банда
Die
Bande
wütet,
wütet
die
Bande
Орудует
банда,
орудует
банда
Die
Bande
wütet,
wütet
die
Bande
Орудует
банда,
орудует
банда
Die
Bande
wütet,
wütet
die
Bande
When
I
go
to
sleep
I
see
it
every
night
Wenn
ich
schlafe,
seh
ich's
jede
Nacht
Hiding
in
my
head
and
laying
by
my
side
In
meinem
Kopf
versteckt
und
an
meiner
Seite
When
it's
dark
inside
I
get
my
jungle
life
Wenn
innen
Dunkel
ist,
leb
ich
mein
Dschungelleben
I
can't
fight
with
what
I
feel
inside
Kann
nicht
kämpfen
mit
dem,
was
ich
innen
fühl'
This
world
is
making
me
sick
(This
world
is
making
me
sick)
Diese
Welt
macht
mich
krank
This
world
is
making
me
sick
(This
world
is
making
me
sick)
Diese
Welt
macht
mich
krank
If
I
ever
had
control
Wenn
ich
je
Kontrolle
hatte
I
feel
that
I'm
loosing
it
(Эй,
эй)
Fühl
ich,
dass
ich
sie
verlier'
(Hey,
hey)
Рокот
мотоцикла
или
громкий
кот
Motorenknattern
oder
eine
laute
Katze
Вы
все
собаки,
а
я
волк
Ihr
seid
alle
Hunde,
ich
bin
der
Wolf
Вы
все
собаки,
а
я
волк
Ihr
seid
alle
Hunde,
ich
bin
der
Wolf
Вы
все
собаки,
а...
Ihr
seid
alle
Hunde,
ich
bin
der...
All
these
motherfuckers
they
don't
give
a
fuck
All
diese
Arschlöcher,
es
ist
ihnen
scheißegal
If
I
give
my
best
I
want
it
fucking
back
Wenn
ich
mein
Bestes
geb,
will
ich
es
verdammt
zurück
All
these
motherfuckers
they
don't
give
a
fuck
All
diese
Arschlöcher,
es
ist
ihnen
scheißegal
On
this
night
a
Bandit
is
what
I
become
In
dieser
Nacht
werde
ich
zum
Banditen
Bandit
(Bandit),
bandit
(Bandit)
Bandit
(Bandit),
Bandit
(Bandit)
Bandit
(Bandit),
bandit
(Bandit)
Bandit
(Bandit),
Bandit
(Bandit)
Ты
bandit
(Bandit),
ты
bandit
(Bandit)
Du
Bandit
(Bandit),
du
Bandit
(Bandit)
Ты
bandit
(Bandit),
ты
bandit
(Bandit)
Du
Bandit
(Bandit),
du
Bandit
(Bandit)
Орудует
банда
(Банда,
банда),
орудует
банда
(Банда,
банда)
Die
Bande
wütet
(Bande,
Bande),
wütet
die
Bande
(Bande,
Bande)
Орудует
банда
(Банда,
банда),
орудует
банда
(Банда,
банда)
Die
Bande
wütet
(Bande,
Bande),
wütet
die
Bande
(Bande,
Bande)
Орудует
банда
(Банда,
банда),
орудует
банда
(Банда,
банда)
Die
Bande
wütet
(Bande,
Bande),
wütet
die
Bande
(Bande,
Bande)
Орудует
банда
(Банда,
банда),
орудует
банда
(Банда,
банда)
Die
Bande
wütet
(Bande,
Bande),
wütet
die
Bande
(Bande,
Bande)
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Bandit
(Э),
bandit
Bandit
(Eh),
Bandit
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Bandit
(Э),
bandit
Bandit
(Eh),
Bandit
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Bandit,
bandit
Bandit,
Bandit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Жилы
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.