zei - MIKE TYSON - translation of the lyrics into German

MIKE TYSON - zeitranslation in German




MIKE TYSON
MIKE TYSON
Yıldızlara çok yolum var biliyorum
Ich weiß, ich habe noch einen langen Weg zu den Sternen
Para peşimde kovalıyorum
Ich jage dem Geld hinterher
Boynumdaki chain yeah
Die Kette um meinen Hals, yeah
Fucking game changer yeah
Verdammter Game Changer, yeah
It's my turn bayb
Jetzt bin ich dran, Baby
Görücen kazanınca (ya ya ya)
Du wirst sehen, wenn ich gewinne (ja, ja, ja)
Kovaladım kovaladım durdum
Ich jagte, jagte und blieb stehen
Sebep sonuç yine kısır döngüm
Ursache und Wirkung, wieder mein Teufelskreis
Hisler diablo bu son duello
Gefühle wie Diablo, das ist das letzte Duell
Dans para içki ve titanio
Tanz, Geld, Getränke und Titanio
Regulus made me as a biblo
Regulus machte mich zu einem Kunstwerk
That star is where Im gonna be a hero
Dieser Stern ist, wo ich ein Held sein werde
Im gonna change my life
Ich werde mein Leben ändern
Im gonna be hero
Ich werde ein Held sein
Çek çek nereye kadar
Zieh, zieh, wie lange noch
Dert çile çektik biz yeteri kadar
Wir haben genug Leid und Kummer ertragen
Hayallerim sek
Meine Träume sind pur
Bir dublede sen çek
Zieh auch du einen doppelten Zug
Çek çek nereye kadar
Zieh, zieh, wie lange noch
Dert çile çektik biz yeteri kadar
Wir haben genug Leid und Kummer ertragen
Hayallerim sek
Meine Träume sind pur
Bir dublede sen çek (şerefe)
Zieh auch du einen doppelten Zug (auf dein Wohl)
Son bir round bebeğim (son bir round)
Eine letzte Runde, Baby (eine letzte Runde)
Zor bir daha deneyin (bye bye)
Versuch's nochmal, es wird schwer (bye bye)
Beatle maçı bu
Das ist ein Kampf mit dem Beat
Mike Tyson gibiyim (auuuuuuv)
Ich bin wie Mike Tyson (auuuuuuv)
Son bir round bebeğim (son bir round)
Eine letzte Runde, Baby (eine letzte Runde)
Zor bir daha deneyin (bye bye)
Versuch's nochmal, es wird schwer (bye bye)
Beatle maçı bu
Das ist ein Kampf mit dem Beat
Mike tyson gibiyim (auuuuuuv)
Ich bin wie Mike Tyson (auuuuuuv)
Gelen her darbede pes etmek yok (yok yok)
Bei jedem Schlag darfst du nicht aufgeben (nein, nein)
Düşünce kalkacaksın ayağa bro (kalkıcaksın ayağa)
Wenn du fällst, stehst du wieder auf, Bro (du wirst aufstehen)
Savurur yumruklarını demirdendir o (paw paw)
Er schwingt seine Fäuste, sie sind aus Eisen (paw paw)
Kazanır oyunu yıkılmayan o da biliyor
Er gewinnt das Spiel, er weiß, dass er nicht zusammenbrechen wird
Kovaladım kovaladım durdum
Ich jagte, jagte und blieb stehen
Sebep sonuç yine kısır döngüm
Ursache und Wirkung, wieder mein Teufelskreis
Hisler diablo bu son duello
Gefühle wie Diablo, das ist das letzte Duell
Dans para içki ve titanio
Tanz, Geld, Getränke und Titanio
Regulus made me as a biblo
Regulus machte mich zu einem Kunstwerk
That star is where Im gonna be a hero
Dieser Stern ist, wo ich ein Held sein werde
Im gonna change my life
Ich werde mein Leben ändern
Im gonna be hero
Ich werde ein Held sein
Son bir round bebeğim (son bir round)
Eine letzte Runde, Baby (eine letzte Runde)
Zor bir daha deneyin (yıkılmam)
Versuch's nochmal, es wird schwer (ich werde nicht zusammenbrechen)
Beatle maçı bu
Das ist ein Kampf mit dem Beat
Mike tyson gibiyim (auuuuuuv)
Ich bin wie Mike Tyson (auuuuuuv)
Son bir round bebeğim (son bir round)
Eine letzte Runde, Baby (eine letzte Runde)
Zor bir daha deneyin (yıkılmam)
Versuch's nochmal, es wird schwer (ich werde nicht zusammenbrechen)
Beatle maçı bu
Das ist ein Kampf mit dem Beat
Mike tyson gibiyim (auuuuuuv)
Ich bin wie Mike Tyson (auuuuuuv)
Mike tyson
Mike Tyson
Mike tyson
Mike Tyson
Mike tyson
Mike Tyson
Hahahaha
Hahahaha
Mike tyson
Mike Tyson





Writer(s): Zei


Attention! Feel free to leave feedback.