zero/zero - Generation Y - translation of the lyrics into German

Generation Y - zero/zerotranslation in German




Generation Y
Generation Y
Tto buseojinda buseojinda
Wieder zerbricht es, zerbricht es
Nalkeun gieogi
Die alte Erinnerung
Tto sarajinda sarajinda
Wieder verschwindet es, verschwindet es
Eotteon eolguri
Ein bestimmtes Gesicht
Musimko jinachideon nae haru soge
In meinem Alltag, der achtlos vorbeizog,
Cham eoryeowotgo eoryeosseotdeon
Wie schwer und wie jung waren wir
Geu ttaeui uri
damals
Ijeya muneul yeolgoseo
Jetzt erst öffne ich die Tür
Manggajyeoganeun siganeul gochigo sipeo
Ich will die zerfallende Zeit reparieren
Haruharu neureoganeun hansum soge
In den täglich wachsenden Seufzern
Iyu eopsi saenggaknaneun nari isseo
Gibt es einen Tag, an den ich ohne Grund denke
Geu heuteojigo euseureojin sigan sogeseo
In dieser zerstreuten und zerbröckelten Zeit
Kkok chajgo sipeun bogo sipeun
Eine Szene, die ich unbedingt finden, die ich sehen will,
Jangmyeoni isseo
gibt es
Cheoeum naege soneul geonnedeon neo
Du, die du mir zuerst die Hand gereicht hast
Cham seotulleotgo buranhamyeo
Wie unbeholfen, unsicher
Muchaegimhaetdeon
und verantwortungslos
Museopgedo jidokhaetdeon geu narui uri
wir an jenem Tag auf erschreckende Weise waren
Manggajyeoganeun siganeul gochigo sipeo
Ich will die zerfallende Zeit reparieren
Haruharu neureoganeun hansum soge
In den täglich wachsenden Seufzern
Iyu eopsi saenggaknaneun nari isseo
Gibt es einen Tag, an den ich ohne Grund denke
Geu heuteojigo euseureojin
In dieser zerstreuten und zerbröckelten
Sigan sogeseo
Zeit
Kkok chajgo sipeun bogo sipeun
Eine Szene, die ich unbedingt finden, die ich sehen will,
Jangmyeoni isseo
gibt es
Cheoeum naege soneul geonnedeon neo
Du, die du mir zuerst die Hand gereicht hast
Eotteon saenggakgwa eotteon moseubui
Mit welchen Gedanken und welchem Aussehen
Harureul salgo issneunji gunggeumhaejyeo
du deinen Tag lebst, frage ich mich
Gakkeumeun neodo chueoge gidaeeo
Ob du dich manchmal auch an Erinnerungen lehnst
Nunbusin geu narui kkumeul kkuneunji
und von den strahlenden Tagen träumst
Bogo sipeo jigeum ne moseup geudaero
Ich will dich sehen, so wie du jetzt bist
Deutgo sipeo kkumim eomneun ne moksori
Ich will deine ungekünstelte Stimme hören
Hok oraedoeeo
Auch wenn es lange her ist
Eongkyeobeorin ohaera haedo
und es verwickelte Missverständnisse gibt
Kkok dasi han beon
Dieses Gefühl will ich unbedingt noch einmal
Neukkigopeun maeumi isseo
spüren
Malkeun ohu oneul gateun nare
An einem klaren Nachmittag wie heute
Como estas (Yeah eh)
Como estas (Yeah eh)
Haessal soge buseojideon uri
Wir, zerbrechend im Sonnenlicht





Writer(s): Alexander Mathiesen, Stefan Watermann


Attention! Feel free to leave feedback.