zero/zero - Ich vermiss mich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation zero/zero - Ich vermiss mich




Ich vermiss mich
Я скучаю по себе
Ich find' dich voll schön wenn, das Licht ausgeht
Ты такая красивая, когда гаснет свет
Und du bist voll nett, wenn ich nicht mit dir red'
И ты такая милая, когда я с тобой молчу
Ey mich trifft der Schlag, immer wenn ich dich seh'
Блин, меня как током бьет, когда я тебя вижу
Yeah, ich sag' fick dich
Да, я говорю "Да пошла ты!"
Ich find den Weg zur Tür alleine
Я и сам найду дверь
Ich vermiss mich, Geh
Я скучаю по себе, уходи
Ich hab vergessen, wer ich bin
Я забыл, кто я
Ich weiß nicht mehr, wer ich mal war
Я больше не знаю, кем я был
Mit jedem Tag, an dem du da warst
С каждым днем, когда ты была рядом
Nahmst du etwas mit in's Grab
Ты забирала с собой в могилу частичку меня
Von dem Kerl ist nicht's mehr da
От того парня ничего не осталось
Ich ließ ihn geh'n für dich, das war's
Я отпустил его ради тебя, вот и все
Anstatt Glas für Glas in Bar's
Вместо рюмки за рюмкой в баре
Lag ich nur planlos in dein' Armen
Я просто лежал без сил в твоих объятиях
Klar hatte ich die Wahl
Конечно, у меня был выбор
Doch Liebe macht den Mensch behindert
Но любовь делает человека слепым
Ich werd' nie so sein wie du
Я никогда не буду таким как ты
Nie der Vater deiner Kinder
Никогда не стану отцом твоих детей
Lieber alt, allein, verbittert
Лучше быть старым, одиноким, озлобленным
Als mit dir an meiner Seite
Чем быть с тобой
Ich piss' wieder im Stehen
Я снова писаю стоя
Und lass die Tür auf beim Scheißen
И оставляю дверь открытой, когда какаю
Ich bin nicht erwachsen, du bist gefühlte hundert
Я не взрослый, ты будто столетняя
Ich bin jetzt unabhängig, ich hole mir einen ruter
Я теперь независим, сниму себе бабу
Du wolltest mich verändern, ich war nie gut genug
Ты хотела меня изменить, я никогда не был достаточно хорош
Wir waren nie ein Paar, am Ende zählst nur du
Мы никогда не были парой, в конце концов, важна только ты
Nie wieder sonntags bei deinen Eltern
Никаких воскресений с твоими родителями
Nie mehr sein was ich nicht bin
Больше не притворяться кем-то другим
Nicht mehr heile Welt zum Schein
Хватит притворяться идеальной парой
Obwohl es eigentlich nicht stimmt
Хоть это и неправда
Und ich bin schon drüber weg
И я уже перешел через это
Nur rast' ich aus bei deinem Anblick
Но схожу с ума, когда вижу тебя
Ich würd' dich so gern hassen, aber kann nicht
Я бы так хотел ненавидеть тебя, но не могу
Ich find' dich voll schön wenn, das Licht ausgeht
Ты такая красивая, когда гаснет свет
Und du bist voll nett, wenn ich nicht mit dir red'
И ты такая милая, когда я с тобой молчу
Ey mich trifft der Schlag, immer wenn ich dich seh'
Блин, меня как током бьет, когда я тебя вижу
Yeah, ich sag' fick dich
Да, я говорю "Да пошла ты!"
Ich find den Weg zur Tür alleine
Я и сам найду дверь
Ich vermiss mich, Geh
Я скучаю по себе, уходи
Ich bin ein freier Mann, Schürzenjäger, etwas aus der Form
Я свободный человек, бабник, немного не в форме
Hab den Satz mit X beendet, doch hab' jetzt das letzte Wort
Закончил фразу с "Х", но последнее слово за мной
Und ich geb' dem Gaul die Sporen, bin der neue Chef im Dorf
И я пришпориваю коня, я новый главный в городе
Ich bleib weg solang ich will, fühle mich wie neu geboren
Я буду гулять сколько захочу, чувствую себя заново родившимся
Ab jetzt ist Samstag Fußballabend
Отныне субботний вечер - футбол
Nerv nicht, Schalke spielt
Не мешай, Шальке играет
Ich ernähre mich von Pizza, Bier und Aspirin
Питаюсь пиццей, пивом и аспирином
X-Box spielen, kiffe viel
Играю в Xbox, много курю
Der Tag gehört jetzt wieder mir
Этот день снова принадлежит мне
Die Welt dreht sich um mich, anstatt um mein gespieltes "Wir"
Мир вращается вокруг меня, а не вокруг нашего наигранного "Мы"
Ich lass' den Abwasch stehen, ich bin ein Lebemann
Оставлю посуду, я же любитель жизни
Soll'n die Nachbarn reden
Пусть соседи судачат
Ich lass mich gehen, verdammt
К черту все, пускаюсь во все тяжкие
Ich bring' den Müll nicht runter, nein, ich begehre auf
Не буду выносить мусор, нет, я бунтую
Wir machen uns zu Sklaven, nur wegen einer Frau
Мы становимся рабами всего лишь из-за бабы
Und beim baggern fehlt Routine, doch der Einsatz macht es wett
И, хотя, в пикапе нет системы, старание компенсирует все
Du hast einen neuen Freund, ich habe Sex
У тебя новый парень, а у меня секс
Schöne Grüße von dei'm Ex, ich bin fast schon drüber weg
Привет от твоего бывшего, я почти о тебе забыл
Und die Welt bleibt nur kurz stehen
И мир останавливается лишь на мгновение
Wenn ich dich treff', echt
Когда я встречаю тебя, правда
Ich find' dich voll schön wenn, das Licht ausgeht
Ты такая красивая, когда гаснет свет
Und du bist voll nett, wenn ich nicht mit dir red'
И ты такая милая, когда я с тобой молчу
Ey mich trifft der Schlag, immer wenn ich dich seh'
Блин, меня как током бьет, когда я тебя вижу
Yeah, ich sag' fick dich
Да, я говорю "Да пошла ты!"
Ich find den Weg zur Tür alleine
Я и сам найду дверь
Ich vermiss mich, Geh
Я скучаю по себе, уходи





Writer(s): Alexander Mathiesen, Stefan Watermann


Attention! Feel free to leave feedback.