Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das (Freestyle)
Das (Freestyle)
Pensavi
di
farcela
con
il
tempo
Du
dachtest,
du
schaffst
es
mit
der
Zeit
Ma
ormai
ne
hai
perso
troppo
ed
ora
non
ne
trovi
più
Aber
jetzt
hast
du
zu
viel
verloren
und
findest
keine
mehr
Ma
dimmi
se
pensavi
di
farcela
contro
il
tempo
Aber
sag
mir,
ob
du
dachtest,
du
schaffst
es
gegen
die
Zeit
Ricordati
che
ogni
minuto
poi
non
torna
più
Denk
daran,
dass
jede
Minute
dann
nicht
mehr
zurückkommt
Pensavi
di
farcela
con
il
tempo
Du
dachtest,
du
schaffst
es
mit
der
Zeit
Ma
ormai
ne
hai
perso
troppo
ed
ora
non
ne
trovi
più
Aber
jetzt
hast
du
zu
viel
verloren
und
findest
keine
mehr
Ma
dimmi
se
pensavi
di
farcela
contro
il
tempo
Aber
sag
mir,
ob
du
dachtest,
du
schaffst
es
gegen
die
Zeit
Ricordati
che
ogni
minuto
poi
non
torna
più
Denk
daran,
dass
jede
Minute
dann
nicht
mehr
zurückkommt
E
non
mi
batti,
no,
mentre
pattino
col
flow,
oh-oh
Und
du
schlägst
mich
nicht,
nein,
während
ich
mit
dem
Flow
Schlittschuh
laufe,
oh-oh
Non
scendo
a
patti,
no
Ich
gehe
keine
Kompromisse
ein,
nein
Raccolgo
emozioni
dal
suolo
Ich
sammle
Emotionen
vom
Boden
auf
E
da
solo
le
assaggio,
le
sputo
sull'iPhone
Und
alleine
probiere
ich
sie,
spucke
sie
aufs
iPhone
Le
mescolo
assieme
allo
zucchero,
un
tappo
di
sughero,
stappo
Ich
mische
sie
mit
Zucker,
ein
Korken,
ich
entkorke
M'accorgo
che
molte
sarebbero
utili
per
un
ennesimo
salto
Ich
merke,
dass
viele
für
einen
weiteren
Sprung
nützlich
wären
Le
metto
in
risalto
da
subito,
come
i
miei
occhi
cobalto,
yeah
Ich
hebe
sie
sofort
hervor,
wie
meine
kobaltblauen
Augen,
yeah
Frequenti
i
corsi
di
recupero,
fra
Du
besuchst
Nachhilfekurse,
Kleine
Quante
corse
mi
recuperi?
Wie
viele
Rennen
holst
du
mich
ein?
Ti
alleni
con
i
test
di
Cooper
Du
trainierst
mit
Cooper-Tests
Alieni,
i
miei
testi
son
super
Aliens,
meine
Texte
sind
super
Mi
vede
e
poi
vuole
il
mio
numero
Sie
sieht
mich
und
will
dann
meine
Nummer
Ma
se
lo
suda
perché
sono
il
numero
uno
Aber
sie
muss
dafür
schwitzen,
weil
ich
die
Nummer
eins
bin
Ancora
non
sono
nessuno,
ma
Noch
bin
ich
niemand,
aber
Le
possibilità
che
'sta
musica
dà
Die
Möglichkeiten,
die
diese
Musik
bietet
Vesto
tute
Adidas
e
fumo
fumo
che
è
Das
Ich
trage
Adidas-Trainingsanzüge
und
rauche
Gras,
das
ist
Das
Strumentali
al
di
là
di
ogni
aspettativa
Beats
jenseits
aller
Erwartungen
Vi
mando
all'aldilà
pure
se
non
vi
va
Ich
schicke
euch
ins
Jenseits,
auch
wenn
ihr
nicht
wollt
Faccio
origami
coi
soldi,
tu
ci
stai
e
pure
i
folli
Ich
mache
Origami
mit
Geld,
du
bist
dabei
und
auch
die
Verrückten
Tipo
Massimo
Boldi,
ne
fai
ridere
molti
Wie
Massimo
Boldi,
du
bringst
viele
zum
Lachen
E
voglio
mettere
il
sorriso
su
ogni
viso
triste
Und
ich
möchte
ein
Lächeln
auf
jedes
traurige
Gesicht
zaubern
E
voglio
mettere
il
mio
viso
su
tutte
le
riviste
Und
ich
möchte
mein
Gesicht
auf
alle
Zeitschriften
bringen
Non
rubo
ai
ricchi
per
dare
ai
poveri
Ich
stehle
nicht
von
den
Reichen,
um
den
Armen
zu
geben
Molti
ricchi
dentro
son
poveri
Viele
Reiche
sind
innerlich
arm
Il
mio
disco
è
così
interessante
Meine
Platte
ist
so
interessant
Che
lo
manderanno
in
onda
su
Discovery,
eh
Dass
sie
sie
auf
Discovery
senden
werden,
eh
Ho
sentito
già
abbastanza
storie
e
fesserie
Ich
habe
schon
genug
Geschichten
und
Unsinn
gehört
A
me
basta
che
stai
lì
Mir
reicht
es,
wenn
du
da
bleibst
Pensavi
di
farcela
con
il
tempo
Du
dachtest,
du
schaffst
es
mit
der
Zeit
Ma
ormai
ne
hai
perso
troppo
ed
ora
non
ne
trovi
più
Aber
jetzt
hast
du
zu
viel
verloren
und
findest
keine
mehr
Ma
dimmi
se
pensavi
di
farcela
contro
il
tempo
Aber
sag
mir,
ob
du
dachtest,
du
schaffst
es
gegen
die
Zeit
Ricordati
che
ogni
minuto
poi
non
torna
più
Denk
daran,
dass
jede
Minute
dann
nicht
mehr
zurückkommt
Pensavi
di
farcela
con
il
tempo
Du
dachtest,
du
schaffst
es
mit
der
Zeit
Ma
ormai
ne
hai
perso
troppo
ed
ora
non
ne
trovi
più
Aber
jetzt
hast
du
zu
viel
verloren
und
findest
keine
mehr
Ma
dimmi
se
pensavi
di
farcela
contro
il
tempo
Aber
sag
mir,
ob
du
dachtest,
du
schaffst
es
gegen
die
Zeit
Ricordati
che
ogni
minuto
poi
non
torna
più
Denk
daran,
dass
jede
Minute
dann
nicht
mehr
zurückkommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arcella Giorgio, Iemmi Lorenzo Mattia, Monicelli Elia
Attention! Feel free to leave feedback.