Uno Dos -
¿Téo?
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno,
Dos,
Tres,
Cuatro
Eins,
Zwei,
Drei,
Vier
Your
scars
show
you
sun
Deine
Narben
zeigen
dir
die
Sonne
Your
love's
only
blind
when
you
Deine
Liebe
ist
nur
blind,
wenn
du
Lose
track
of
time
Das
Zeitgefühl
verlierst
Delay,
delay
the
story,
delay
(delay)
Verzögere,
verzögere
die
Geschichte,
verzögere
(verzögere)
Away,
we
going
away
Weg,
wir
gehen
weg
In
time
I
said
I
Mit
der
Zeit
sagte
ich,
ich
Can't
hold
you
down
again,
my
baby
Kann
dich
nicht
wieder
festhalten,
mein
Baby
Hold
you
down
again,
I
won't
Dich
wieder
festhalten,
ich
werde
nicht
'Round
again
we
rolling
and
around
again
we
go
(ay-yi-yi)
Wieder
herum,
wir
drehen
uns
und
wieder
herum
geht
es
(ay-yi-yi)
I
see
you
soarin',
my
love
Ich
sehe
dich
schweben,
meine
Liebe
I
see
you
soarin',
my
love
Ich
sehe
dich
schweben,
meine
Liebe
I
see
you
soarin',
my
love
Ich
sehe
dich
schweben,
meine
Liebe
I
see
you
soarin',
my
love
(my
love,
my
love,
mi
amor)
Ich
sehe
dich
schweben,
meine
Liebe
(meine
Liebe,
meine
Liebe,
mi
amor)
Your
scars
show
you
sun
Deine
Narben
zeigen
dir
die
Sonne
Your
love's
only
blind
when
you
Deine
Liebe
ist
nur
blind,
wenn
du
Lose
track
of
time
(ay-yi-yi)
Das
Zeitgefühl
verlierst
(ay-yi-yi)
Ay
qué
rabia,
oh
Ay,
was
für
eine
Wut,
oh
I
need
time
alone
(por
favor)
Ich
brauche
Zeit
allein
(bitte)
I'll
be
fine
I'm
sure
Mir
wird
es
gut
gehen,
da
bin
ich
sicher
She
loped
me
up
and
on
Sie
hat
mich
eingefangen
und
weiter
She
got
me
down
and
sedated
Sie
hat
mich
runtergebracht
und
betäubt
Hopped
on
my...
and
fellated
Ist
auf
meinen...
gesprungen
und
hat
mich
oral
befriedigt
I
know
it's
a
bit
overrated
Ich
weiß,
es
ist
ein
bisschen
überbewertet
Your
better
off
if
we
waited
Du
bist
besser
dran,
wenn
wir
warten
We're
better
when
we
faded
Wir
sind
besser,
wenn
wir
benebelt
sind
She
like
to
say
we're
related
Sie
sagt
gerne,
wir
wären
verwandt
Her
body's
a
temple,
it's
gated
Ihr
Körper
ist
ein
Tempel,
er
ist
bewacht
I'm
'bout
to
run
up
on
the
crib
and
grenade
it
(whoa)
Ich
bin
kurz
davor,
das
Haus
zu
stürmen
und
es
zu
zerstören
(whoa)
In
Medellín,
I
need
a
finca
In
Medellín
brauche
ich
eine
Finca
And
a
sexy
mamacita
Und
eine
sexy
Mamacita
You
look
good
in
those
Adidas
Du
siehst
gut
aus
in
diesen
Adidas
Tell
the
paparazzi
"please
stop"
Sag
den
Paparazzi
"bitte
hört
auf"
And
we
ain't
even
packin
heaters
Und
wir
haben
nicht
mal
Waffen
dabei
Applebum
like
Bonita
Apfelpo
wie
Bonita
Melanesia
if
you
need
us
Melanesien,
wenn
du
uns
brauchst
She
whisper
"papi"
like
a
secret
(oh)
Sie
flüstert
"Papi"
wie
ein
Geheimnis
(oh)
These
white
jokers
always
lyin'
well
Diese
weißen
Witzbolde
lügen
immer
Got
that
boss
for
them
that's
my
clientele
Habe
den
Boss
für
sie,
das
ist
meine
Kundschaft
Man,
I
got
a
secret
I
will
never
tell
Mann,
ich
habe
ein
Geheimnis,
das
ich
niemals
verraten
werde
Last
one
I
did,
saw
him
die
in
jail
Der
Letzte,
bei
dem
ich
es
tat,
sah
ihn
im
Gefängnis
sterben
But,
I'm
by
the
pool
living
hella
well
Aber
ich
bin
am
Pool
und
lebe
verdammt
gut
Got
SYRE
coming
and
they
well
aware
Habe
SYRE
in
Arbeit
und
sie
sind
sich
dessen
bewusst
Then
I'm
on
the
way
straight
to
Delaware
Dann
bin
ich
auf
dem
Weg
direkt
nach
Delaware
Man
you
always
winning
you
should
try
and
fail
Mann,
du
gewinnst
immer,
du
solltest
versuchen
zu
scheitern
MSFTS
music,
they
losin'
MSFTS
Musik,
sie
verlieren
Soarin',
my
love
Schwebend,
meine
Liebe
My
love,
mi
amor
Meine
Liebe,
mi
amor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teo Halm, Mateo Arias, Jaden Syre Smith
Attention! Feel free to leave feedback.