Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part of Me
Ein Teil von Mir
I
believe
there's
no
one
in
your
place
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
an
deiner
Stelle
So
much
lovely
So
viel
Liebliches
You
can
cure
my
mistakes
Du
kannst
meine
Fehler
heilen
You
reside
in
me
no
room
for
escape
Du
wohnst
in
mir,
kein
Raum
zur
Flucht
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Come
again
and
see
Komm
wieder
und
sieh
Come
again
and
see
Komm
wieder
und
sieh
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
You're
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You're
rocking
all
of
your
diamonds
Du
rockst
all
deine
Diamanten
All
dressed
up
So
schick
angezogen
And
girl
I
lost
my
mind,
no,
I
messed
up
Und
Mädchen,
ich
habe
den
Verstand
verloren,
nein,
ich
habe
es
vermasselt
So
now
I'm
knocking
at
your
doors
with
my
chest
up
Jetzt
klopfe
ich
an
deine
Tür
mit
erhobener
Brust
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
You're
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You're
rocking
all
of
your
diamonds
Du
rockst
all
deine
Diamanten
All
dressed
up
So
schick
angezogen
And
girl
I
lost
my
mind,
no,
I
messed
up
Und
Mädchen,
ich
habe
den
Verstand
verloren,
nein,
ich
habe
es
vermasselt
So
now
I'm
knocking
at
your
doors
with
my
chest
up
Jetzt
klopfe
ich
an
deine
Tür
mit
erhobener
Brust
I
believe
there's
no
one
in
your
place
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
an
deiner
Stelle
Hold
my
silence
while
you're
stuck
in
your
ways
Behalte
mein
Schweigen,
während
du
in
deinen
Gewohnheiten
feststeckst
Movin'
on
is
something
I
need
to
embrace
Weiterzumachen
ist
etwas,
das
ich
annehmen
muss
Yea,
yea,
but
Ja,
ja,
aber
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Come
again
and
see
Komm
wieder
und
sieh
Come
again
and
see
Komm
wieder
und
sieh
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You're
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
Diamonds
make
you
s-
Diamanten
lassen
dich-
Diamonds
make
you
sparkle
Diamanten
lassen
dich
funkeln
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
You're
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You're
rocking
all
of
your
diamonds
Du
rockst
all
deine
Diamanten
All
dressed
up
So
schick
angezogen
And
girl
I
lost
my
mind,
no,
I
messed
up
Und
Mädchen,
ich
habe
den
Verstand
verloren,
nein,
ich
habe
es
vermasselt
So
now
I'm
knocking
at
your
doors
with
my
chest
up
Jetzt
klopfe
ich
an
deine
Tür
mit
erhobener
Brust
You're
my
darling
Du
bist
mein
Liebling
You're
my
love
Du
bist
meine
Liebe
You're
rocking
all
of
your
diamonds
Du
rockst
all
deine
Diamanten
All
dressed
up
So
schick
angezogen
And
girl
I
lost
my
mind,
no,
I
messed
up
Und
Mädchen,
ich
habe
den
Verstand
verloren,
nein,
ich
habe
es
vermasselt
So
now
I'm
knocking
at
your
doors
with
my
chest
up
Jetzt
klopfe
ich
an
deine
Tür
mit
erhobener
Brust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Arias
Album
¿Téo?
date of release
13-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.