ÀVUÀ feat. Jota.pê & Bruna Black - Te Encontrar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ÀVUÀ feat. Jota.pê & Bruna Black - Te Encontrar




Te Encontrar
Find You
Que loucura
What a madness
Eu reclamava da vida dura, não ter tempo pra passear
I used to complain about my hard life, I didn't have time to go out
E agora menino?
What about now, my boy?
Veja a ironia do destino, to cheio de tempo pra passear
Look at the irony of fate, I have plenty of time to go out
Da sala pra cozinha, da cozinha pro sofá
From the living room to the kitchen, from the kitchen to the sofa
Se o tempo que tenho, é meu
If the time I have is mine
Senão quem que escolheu?
If not, who chose it?
Se morreu aquele velho jeito de enxergar
If that old way of seeing has already died
E o tempo quando voltar, traz sorte de ensinar
And time, when it comes back, brings the luck to teach
Viver é bonito e faz valer a pena esperar
Living is beautiful and it makes it worth waiting
Pro abraço apertar
For the hug to tighten
E o cheiro de mar
And the smell of the sea
E te encontrar, e te encontrar
And to find you, to find you
Do gosto da rua, caminha com a lua
From the taste of the street, walking with the moon
E te encontrar, e te encontrar
And to find you, to find you
Que loucura
What a madness
Eu reclamava da vida dura, não ter tempo pra passear
I used to complain about my hard life, I didn't have time to go out
E agora menino?
What about now, my boy?
Veja a ironia do destino, to cheio de tempo pra passear
Look at the irony of fate, I have plenty of time to go out
Da sala pra cozinha, da cozinha pro sofá
From the living room to the kitchen, from the kitchen to the sofa
Se o tempo que tenho, é meu
If the time I have is mine
Senão quem que escolheu?
If not, who chose it?
Se morreu aquele velho jeito de enxergar
If that old way of seeing has already died
E o tempo quando voltar, traz sorte de ensinar
And time, when it comes back, brings the luck to teach
Viver é bonito e faz valer a pena esperar
Living is beautiful and it makes it worth waiting
Pro abraço apertar
For the hug to tighten
E o cheiro de mar
And the smell of the sea
E te encontrar, e te encontrar
And to find you, to find you
Do gosto da rua, caminha com a lua
From the taste of the street, walking with the moon
E te encontrar, e te encontrar
And to find you, to find you
Pro abraço apertar
For the hug to tighten
E o cheiro de mar
And the smell of the sea
E te encontrar, e te encontrar
And to find you, to find you
Do gosto da rua, caminha com a lua
From the taste of the street, walking with the moon
E te encontrar, e te encontrar
And to find you, to find you
Te aperta
Tightens you
E o cheiro de mal
And the smell of evil
E te encontrar, e te encontrar
And to find you, to find you
O gosto da rua (do gosto, do gosto, da rua, da rua)
The taste of the street (the taste, the taste, of the street, of the street)
E a lua, e a lua
And the moon, and the moon





Writer(s): Jose Antonio Bruno, Hamilton Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.