Lyrics and translation Ágata - Faz-Te À Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz-Te À Vida
Живи своей жизнью
Eu
já
cansei
de
estar
cansada
de
lutar
Я
устала
быть
уставшей
от
борьбы
Por
quem
não
luta
por
nada
За
того,
кто
ни
за
что
не
борется
Não
deu,
e
o
tempo
que
te
dei
não
volto
a
dar
Всё
кончено,
и
время,
которое
я
тебе
дала,
не
вернётся
Esgotei-me
de
estar
esgotada
Я
устала
быть
опустошенной
E
assim,
programei
meu
coração
И
поэтому
я
перепрограммировала
своё
сердце
Ensinei-lhe
a
dizer
não
Научила
его
говорить
"нет"
Ser
juiz
do
seu
destino
Быть
судьёй
своей
судьбы
P'ra
ti
a
bandeira
vou
erguer
Для
тебя
я
подниму
флаг
Pode
ser
que
a
saibas
ler
Может
быть,
ты
сможешь
прочитать
Na
poeira
do
caminho
В
пыли
дороги
Faz-te
à
vida,
à
direita
tens
a
saída
Живи
своей
жизнью,
выход
справа
Pela
frente,
um
mundo
que
gira
Впереди
- целый
мир,
который
вращается
E
avançou
quando
o
teu
parou
И
он
продолжил
двигаться,
когда
твой
остановился
Faz-te
à
vida,
já
não
'tás
na
minha
batida
Живи
своей
жизнью,
ты
больше
не
в
моем
ритме
Dois
mil
anos
depois
ainda
Две
тысячи
лет
спустя
ты
всё
ещё
Tu
não
sabes
o
que
é
o
amor
Не
знаешь,
что
такое
любовь
Vai
saber
amar
Научись
любить
Aprender
a
dar
mais
a
quem
precisa
Научись
отдавать
больше
тем,
кто
в
этом
нуждается
Faz-te
à
vida,
faz-te
à
vida
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью
Vai
saber
viver
Научись
жить
Dividir
teu
ser,
depois
multiplica
Делиться
собой,
а
затем
приумножать
Faz-te
à
vida,
faz-te
à
vida
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью
Eu
já
cansei
de
estar
cansada
de
lutar
Я
устала
быть
уставшей
от
борьбы
Por
quem
não
luta
por
nada
За
того,
кто
ни
за
что
не
борется
E
assim,
programei
meu
coração
И
поэтому
я
перепрограммировала
своё
сердце
Ensinei-lhe
a
dizer
não,
ser
juiz
do
seu
destino
Научила
его
говорить
"нет",
быть
судьёй
своей
судьбы
P'ra
ti
a
bandeira
vou
erguer
Для
тебя
я
подниму
флаг
Pode
ser
que
a
saibas
ler
Может
быть,
ты
сможешь
прочитать
Na
poeira
do
caminho
В
пыли
дороги
Faz-te
à
vida,
à
direita
tens
a
saída
Живи
своей
жизнью,
выход
справа
Pela
frente,
um
mundo
que
gira
Впереди
- целый
мир,
который
вращается
E
avançou
quando
o
teu
parou
И
он
продолжил
двигаться,
когда
твой
остановился
Faz-te
à
vida,
já
não
'tás
na
minha
batida
Живи
своей
жизнью,
ты
больше
не
в
моем
ритме
Dois
mil
anos
depois
ainda
Две
тысячи
лет
спустя
ты
всё
ещё
Tu
não
sabes
o
que
é
o
amor
Не
знаешь,
что
такое
любовь
Vai
saber
amar
Научись
любить
Aprender
a
dar
mais
a
quem
precisa
Научись
отдавать
больше
тем,
кто
в
этом
нуждается
Faz-te
à
vida,
faz-te
à
vida
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью
Vai
saber
viver
Научись
жить
Dividir
teu
ser,
depois
multiplica
Делиться
собой,
а
затем
приумножать
Faz-te
à
vida,
faz-te
à
vida,
faz
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью,
живи
Faz-te
à
vida,
à
direita
tens
a
saída
Живи
своей
жизнью,
выход
справа
Pela
frente,
um
mundo
que
gira
Впереди
- целый
мир,
который
вращается
E
avançou
quando
o
teu
parou
И
он
продолжил
двигаться,
когда
твой
остановился
Faz-te
à
vida,
já
não
'tás
na
minha
batida
Живи
своей
жизнью,
ты
больше
не
в
моем
ритме
Dois
mil
anos
depois
ainda
Две
тысячи
лет
спустя
ты
всё
ещё
Tu
não
sabes
o
que
é
o
amor
Не
знаешь,
что
такое
любовь
Vai
saber
amar
Научись
любить
Aprender
a
dar
mais
a
quem
precisa
Научись
отдавать
больше
тем,
кто
в
этом
нуждается
Faz-te
à
vida,
faz-te
à
vida
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью
Vai
saber
viver
Научись
жить
Dividir
teu
ser,
depois
multiplica
Делиться
собой,
а
затем
приумножать
Faz-te
à
vida
Живи
своей
жизнью
Faz-te
à
vida
Живи
своей
жизнью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Sanguinheira, Ricardo Landum
Attention! Feel free to leave feedback.