Lyrics and translation Ágata - Ai de Mim Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai de Mim Amor
Горе мне, любовь моя
Logo
agora
que
estávamos
bem
Только
мы
нашли
друг
друга,
O
nosso
amor
a
dois
passos
do
céu
Наша
любовь
в
двух
шагах
от
небес.
Tão
feliz
que
eu
vivi
este
sonho
Я
была
так
счастлива,
живя
этой
мечтой,
O
que
é
que
aconteceu?
Что
же
произошло?
De
madrugada,
não
te
encontrei
На
рассвете
тебя
не
было
рядом,
Todo
o
dia
procurei
e
não
te
vi
Весь
день
я
искала
тебя
и
не
нашла,
E
à
noite,
chorei
А
ночью
я
плакала.
Tu
já
não
estás
comigo
Тебя
больше
нет
со
мной.
Como
vai
ser
que
eu
vivo?
Как
же
мне
теперь
жить?
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
É
somente
o
que
eu
posso
dizer
Это
все,
что
я
могу
сказать.
Já
não
estás
a
meu
lado
Ты
больше
не
рядом
со
мной.
Eu
não
sei
o
que
faço
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
Eu
sem
ti,
não
consigo
viver
Без
тебя
я
не
смогу
жить.
Logo
agora
que
tudo
era
azul
Только
все
стало
так
безоблачно,
E
até
o
outono
pra
nós
dava
flor
И
даже
осень
дарила
нам
цветы.
Era
o
espelho
da
felicidade
Это
было
отражением
счастья,
O
que
é
que
se
passou?
Что
же
случилось?
De
madrugada,
não
te
encontrei
На
рассвете
тебя
не
было
рядом,
Todo
o
dia
procurei
e
não
te
vi
Весь
день
я
искала
тебя
и
не
нашла,
E
à
noite,
chorei
А
ночью
я
плакала.
Tu
já
não
estás
comigo
Тебя
больше
нет
со
мной.
Como
vai
ser
que
eu
vivo?
Как
же
мне
теперь
жить?
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
É
somente
o
que
eu
posso
dizer
Это
все,
что
я
могу
сказать.
Já
não
estás
a
meu
lado
Ты
больше
не
рядом
со
мной.
Eu
não
sei
o
que
faço
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
Eu
sem
ti,
não
consigo
viver
Без
тебя
я
не
смогу
жить.
Tu
já
não
estás
comigo
Тебя
больше
нет
со
мной.
Como
vai
ser
que
eu
vivo?
Как
же
мне
теперь
жить?
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
É
somente
o
que
eu
posso
dizer
Это
все,
что
я
могу
сказать.
Já
não
estás
a
meu
lado
Ты
больше
не
рядом
со
мной.
Eu
não
sei
o
que
faço
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
Eu
sem
ti,
não
consigo
viver
Без
тебя
я
не
смогу
жить.
Tu
já
não
estás
comigo
Тебя
больше
нет
со
мной.
Como
vai
ser
que
eu
vivo?
Как
же
мне
теперь
жить?
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
É
somente
o
que
eu
posso
dizer
Это
все,
что
я
могу
сказать.
Já
não
estás
a
meu
lado
Ты
больше
не
рядом
со
мной.
Eu
não
sei
o
que
faço
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Ai
de
mim,
amor
Горе
мне,
любовь
моя,
Eu
sem
ti,
não
consigo
viver
Без
тебя
я
не
смогу
жить.
Tu
já
não
estás
comigo
Тебя
больше
нет
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristina Landum, Ricardo Landum, Ricardo Silva
Attention! Feel free to leave feedback.