Ágata - Conselho de mãe - translation of the lyrics into Russian

Conselho de mãe - Ágatatranslation in Russian




Conselho de mãe
Совет матери
Minha mãe
Моя мама
Eu, como sempre fiz, estou-te a ligar
Я, как всегда, звоню тебе
Mas desta vez a chorar
Но на этот раз в слезах
Com mágoa no coração
С болью в сердце
Minha mãe
Моя мама
É que o amor que eu vivo está diferente
Дело в том, что любовь моя иная
Não mais paz entre a gente
Между нами больше нет покоя
Não sei se fico, se não
Не знаю, остаться мне или нет
Minha mãe
Моя мама
Não queria preocupar-te com problemas
Не хотела тревожить тебя проблемами
Mas tenho-te a ti apenas
Но есть лишь ты у меня
Pra me dizeres que fazer
Чтобы сказать мне, что делать
Minha mãe
Моя мама
Eu juro desta vez que vou escutar
Клянусь, на этот раз я буду слушать
não vou mais ignorar
Я больше не буду игнорировать
O que tiveres pra dizer
То, что ты скажешь
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar e mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты и никто другой
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço
Или начать заново
Estou perdida, por isso te peço
Я потеряна, поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери
Minha mãe
Моя мама
Promete-me, depois de desligar
Обещай мне, после того как положу трубку
Não vais ficar a chorar
Ты не будешь плакать
Agora estou melhor
Теперь мне уже лучше
Minha mãe
Моя мама
Gostei tanto de ouvir a tua voz
Мне так понравилось слышать твой голос
Saber que não fico
Знать, что я не останусь одна
Se acontecer o pior
Если случится худшее
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar e mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты и никто другой
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço
Или начать заново
Estou perdida, por isso te peço
Я потеряна, поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar e mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты и никто другой
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço
Или начать заново
Estou perdida, por isso te peço
Я потеряна, поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar e mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты и никто другой
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço
Или начать заново
Estou perdida, por isso te peço
Я потеряна, поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери






Attention! Feel free to leave feedback.