Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não mereço tanta dor
Я не заслуживаю столько боли
Por
tudo
o
que
eu
já
fiz
За
всё,
что
я
сделала
Eu
não
mereço
tanta
dor
Я
не
заслуживаю
столько
боли
Quero
ver-te
feliz
Хочу
видеть
тебя
счастливым
E
o
que
eu
te
ofereço
tu
não
dás
valor
А
то,
что
я
дарю,
ты
не
ценишь
Como
é
tão
negra
a
solidão
Как
же
черна
эта
пустота
Que
mora
no
meu
peito
Что
поселилась
в
груди
моей
Bastava
um
só
sorriso
Достаточно
было
бы
улыбки
P'ra
aliviar
meu
coração
Чтобы
облегчить
сердце
моё
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
Andar
de
mão
em
mão
não
me
convém
Меняться
часто
- не
для
меня
Nem
quero
mais
saber
И
знать
я
больше
не
хочу
Vivo
na
escuridão
Живу
в
кромешной
тьме
Sem
ter
alguém,
nem
vontade
de
viver
Без
кого-то,
без
желания
жить
A
vida
inteira
sem
amor
Всю
жизнь
без
любви
Já
esperei
demais
Я
ждала
уж
слишком
долго
Quero
encontrar
a
flor
Хочу
найти
тот
цветок
E
enfeitar
os
meus
dias
banais
И
украсить
дни
свои
пустые
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
20 Anos
date of release
01-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.