Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitas
vezes
nossa
vida
é
o
céu
na
terra
Часто
наша
жизнь
— словно
небо
на
земле
Tu
só
não
me
dás
as
estrelas
porque
não
as
tens
Ты
не
даришь
звёзды
лишь
потому,
что
их
нет
у
тебя
Mas
das-me
todo
o
teu
mundo,
dizes
que
eu
sou
tudo
Но
отдаёшь
весь
свой
мир,
говоришь,
что
я
— всё
E
a
luz
das
velas
И
свет
свечей
Multiplicas
o
que
sentes,
tudo
vezes
100
Умножаешь
чувства,
всё
в
сто
крат
сильней
Outras
vezes,
outro
vento
traz
a
tempestade
Порой
иной
ветер
приносит
ураган
Quem
foi
tudo,
não
é
nada,
Já
não
tem
valor
Кто
был
всем,
стал
ничем,
потеряв
свою
цену
A
metamorfose
dá-se
Метаморфоза
происходит
—
Tua
outra
face
quer
que
tudo
acabe
Твоё
второе
лицо
жаждет
конца
Mas
tudo
tem
um
limite,
mesmo
um
grande
amor
Но
всему
есть
предел,
даже
большой
любви
Pensa
bem,
não
me
faças
voltar
à
vida
de
solteira
Подумай
хорошо,
не
заставляй
снова
быть
свободной
Pois
eu
posso
gostar,
e
já
não
há
maneira
Вдруг
мне
понравится,
а
пути
назад
нет
De
querer
o
que
me
dás,
amor
que
vai
e
vem
Принимать
твою
любовь,
что
приходит
и
уйдёт
Não
me
faças
voltar
à
vida
que
era
minha
Не
возвращай
меня
к
жизни
прежней,
былой
Pois
pode-me
chegar
à
riqueza
que
tinha
Вдруг
вспомню
богатство,
что
имела
когда-то
Querer
viver
em
paz,
por
isso,
pensa
bem
Желание
жить
в
покое
— потому
подумай,
да
Tantos
anos
a
teu
lado,
sempre
a
mesma
sina
Столько
лет
рядом,
одна
и
та
же
судьба
Entre
paixão
mais
profunda
e
o
teu
desdém
Между
бездной
страсти
и
холодом
твоим
Umas
vezes
imperatriz
coberta
de
esmeraldas
То
императрица
в
изумрудах,
то
—
Outras
com
concubina
Наложница
простая
Tudo
isso
me
pergunta:
O
que
faço
aqui?
Всё
это
шепчет
мне:
"Зачем
я
здесь?"
Pensa
bem,
não
me
faças
voltar
à
vida
de
solteira
Подумай
хорошо,
не
заставляй
снова
быть
свободной
Pois
eu
posso
gostar,
e
já
não
há
maneira
Вдруг
мне
понравится,
а
пути
назад
нет
De
querer
o
que
me
dás,
amor
que
vai
e
vem
Принимать
твою
любовь,
что
приходит
и
уйдёт
Não
me
faças
voltar
à
vida
que
era
minha
Не
возвращай
меня
к
жизни
прежней,
былой
Pois
pode-me
chegar
à
riqueza
que
tinha
Вдруг
вспомню
богатство,
что
имела
когда-то
Querer
viver
em
paz,
por
isso,
pensa
bem
Желание
жить
в
покое
— потому
подумай,
да
Não
me
faças
voltar
à
vida
de
solteira
Не
заставляй
снова
быть
свободной
Pois
eu
posso
gostar,
e
já
não
há
maneira
Вдруг
мне
понравится,
а
пути
назад
нет
De
querer
o
que
me
dás,
amor
que
vai
e
vem
Принимать
твою
любовь,
что
приходит
и
уйдёт
Não
me
faças
voltar
à
vida
que
era
minha
Не
возвращай
меня
к
жизни
прежней,
былой
Pois
pode-me
chegar
à
riqueza
que
tinha
Вдруг
вспомню
богатство,
что
имела
когда-то
Querer
viver
em
paz,
por
isso,
pensa
bem
Желание
жить
в
покое
— потому
подумай,
да
Pensa
bem,
não
me
faças
voltar
à
vida
de
solteira
Подумай
хорошо,
не
заставляй
снова
быть
свободной
Pois
eu
posso
gostar,
e
já
não
há
maneira
Вдруг
мне
понравится,
а
пути
назад
нет
De
querer
o
que
me
dás,
amor
que
vai
e
vai
Принимать
твою
любовь,
что
приходит
и
приходит
Não
me
faças
voltar
à
vida
que
era
minha
Не
возвращай
меня
к
жизни
прежней,
былой
Pois
pode-me
chegar
à
riqueza
que
tinha
Вдруг
вспомню
богатство,
что
имела
когда-то
Querer
viver
em
paz,
por
isso,
pensa
bem
Желание
жить
в
покое
— потому
подумай,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho, Francesco Meoli, Prof Jam
Attention! Feel free to leave feedback.