Ágata - Sou Mãe Solteira (Live) - translation of the lyrics into Russian

Sou Mãe Solteira (Live) - Ágatatranslation in Russian




Sou Mãe Solteira (Live)
Я одинокая мать (Live)
16 anos, primeiras ilusões
Шестнадцать лет, первые иллюзии
Primeiro homem, entrega de emoções
Первый мужчина, вручение эмоций
Muitas promessas, muitas juras de amor
Много обещаний, клятв о любви
E na conversa, dá-se a primeira flor
И в разговоре - первый цветок страсти
Dei, ai, sem medo
Отдалась, ай, без страха
Mas nele, confiei
Но в него я поверила
E no momento, tudo lhe entreguei
И в тот момент всё ему отдала
Como num sonho, assim me deixei ir
Как во сне, позволила увлечь
que a verdade ainda estava pra vir
Но правда ещё должна была открыться
Um mês passado e de olhos a brilhar
Месяц прошёл - глаза горят
A novidade, corri para lhe dar
С новостью к нему побежала сказать
Acontecera o melhor que o amor tem
Случилось лучшее, что дарит любовь
Pra além de esposa, também ia ser mãe
Теперь я не только невеста - я мать
Mas esse brilho, depressa esmoreceu
Но этот блеск быстро угас
Assim que ouvi a resposta que ele deu
Когда услышала его ответ
Quem foi que disse que me quero casar?
Кто сказал, что хочу жениться?
Ainda pra mais com filhos pra criar?
Да ещё с детьми, которых растить?
Sou mãe solteira, mas não sinto dor
Я одинокая мать, но боли нет
Na minha vida, nasceu algo melhor
В моей жизни родилось лучшее
Esta criança me fez compreender
Этот ребёнок помог понять
A verdadeira razão do meu viver
Истинный смысл моего бытия
Sou mãe solteira, mas não me sinto
Я одинокая мать, но не одна
E não preciso que de mim, tenham
И не нужно мне вашей жалости
Tenho os meus filhos, não quero mais ninguém
Есть мои дети, больше никого
Mesmo solteira, não deixo de ser mãe
Даже одна - я всё равно мать
Não me arrependo de ter feito o que fiz
Не жалею о том, что сделала
Fiquei sozinha, mas muito mais feliz
Осталась одна, но счастливей в разы
Pois mais depressa, eu me tornei mulher
Ведь гораздо раньше стала женщиной
Esta criança ajudou-me a crescer
Этот малыш помог мне взрослеть
E quando um dia, ela quiser saber
И когда однажды спросит она
Quem é o pai, por certo eu vou dizer
Кто её отец - правду скажу
Não a censuro se ela lhe perdoar
Не осужу, если простит его
Mesmo sabendo que não a quis criar
Хоть он и не захотел воспитывать
Sou mãe solteira, mas não sinto dor
Я одинокая мать, но боли нет
Na minha vida, nasceu algo melhor
В моей жизни родилось лучшее
Esta criança me fez compreender
Этот ребёнок помог понять
A verdadeira razão do meu viver
Истинный смысл моего бытия
Sou mãe solteira, mas não me sinto
Я одинокая мать, но не одна
E não preciso que de mim, tenham
И не нужно мне вашей жалости
Tenho os meus filhos, não quero mais ninguém
Есть мои дети, больше никого
Mesmo solteira, não deixo de ser mãe
Даже одна - я всё равно мать
Sou mãe solteira, mas não sinto dor
Я одинокая мать, но боли нет
Na minha vida, nasceu algo melhor
В моей жизни родилось лучшее
Esta criança me fez compreender
Этот ребёнок помог понять
A verdadeira razão do meu viver
Истинный смысл моего бытия
Sou mãe solteira, mas não me sinto
Я одинокая мать, но не одна
E não preciso que de mim, tenham
И не нужно мне вашей жалости
Tenho os meus filhos, não quero mais ninguém
Есть мои дети, больше никого
Mesmo solteira, não deixo de ser mãe
Даже одна - я всё равно мать
Sou mãe solteira!
Я одинокая мать!
Muito obrigada!
Большое спасибо!





Writer(s): Agata, Ricardo Silva


Attention! Feel free to leave feedback.