Lyrics and translation Ái Phương - Có Hẹn Với Hạnh Phúc
Ngồi
trong
góc
tối
với
cây
đàn
không
một
tiếng
vang
Сижу
в
темном
углу
с
гитарой,
не
слышу
Эха.
Đâu
biết
đêm
nay
sao
trời
chiếu
sáng
я
не
знаю,
что
сегодня
ночью
сияют
звезды.
Cặp
tình
nhân
khẽ
run
run
trao
vội
ánh
mắt
thiết
tha
Парочка
тихонько
трепеща,
спешит
пристально
посмотреть.
Vui
dưới
gốc
sao
già.
Веселье
под
звездами,
старина.
Rồi
ta
nhớ
ta
cũng
từng
yêu
rất
ngây
thơ
Потом
я
вспоминаю,
что
тоже
любила
так
наивно.
Ngày
tình
tan
ta
như
là
trăng
giữa
cơn
mưa
Я
таю,
как
Луна,
как
дождь.
Dù
là
tình
lỡ
nhưng
cũng
qua
rồi
Что
бы
ни
случилось
сейчас,
но
и
до
конца.
Hãy
yêu
đi
nếu
lỡ
ngày
mai
không
kịp
vui.
Отпусти
любовь,
если
скучаешь
по
завтрашнему
дню.
Bởi
chỉ
cần
một
ánh
mắt
nhìn
để
bước
không
cô
đơn
Одним
лишь
взглядом
шагнуть
не
одиноко
Chỉ
cần
một
tay
nắm
gần
sẽ
ấm
trong
đêm
lạnh
Просто
рука
рядом
согреет
в
холодную
ночь.
Bởi
cuộc
đời
vẫn
quá
dài
nếu
bước
chân
mệt
nhoài
Жизнь
все
еще
слишком
длинна,
если
шаги
утомляют.
Làm
sao
yêu
thương
tìm
thấy.
Как
нашла
любовь.
Hãy
nhớ
nhung
từng
khoảnh
khắc
nào
yên
ấm
trong
tay
nhau
Вспомни
бархатное
каждое
мгновение,
как
тихо
тепло
в
руках.
Hãy
khắc
sâu
từng
vị
môi
nào
say
đắm
khi
hôn
nhau
Давай
внушим
каждой
единице,
как
страстно
целуются.
Bởi
cuộc
đời
ta
đâu
biết
có
khi
nào
tình
đi
qua
Клянусь
жизнью,
мы
не
знаем,
когда
она
проходит.
Vẫy
tay
nuối
tiếc.
Размахивая
сожалением.
Bởi
chỉ
cần
một
ánh
mắt
nhìn
để
bước
không
cô
đơn
Одним
лишь
взглядом
шагнуть
не
одиноко
Chỉ
cần
một
tay
nắm
gần
sẽ
ấm
trong
đêm
lạnh
Просто
рука
рядом
согреет
в
холодную
ночь.
Bởi
cuộc
đời
vẫn
quá
dài
nếu
bước
chân
mệt
nhoài
Жизнь
все
еще
слишком
длинна,
если
шаги
утомляют.
Làm
sao
yêu
thương
tìm
thấy.
Как
нашла
любовь.
Nhớ
nhung
từng
khoảnh
khắc
ấy
siết
chặt
vòng
tay
Каждое
мое
мгновение
она
сжимала
браслет.
Khắc
sâu
từng
vị
môi
ấy
yên
bình
nơi
này
Внушайте,
что
когда-то
окружающая
среда
этого
места
была
мирной.
Bởi
cuộc
đời
ta
đâu
biết
có
khi
nào
tình
đi
qua,
Клянусь
жизнью,
мы
не
знаем,
когда
она
проходит,
Mãi
cách
xa
Навсегда
уходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ai Phuong
Attention! Feel free to leave feedback.