Ákos - Fel a szívekkel - translation of the lyrics into German

Fel a szívekkel - Ákostranslation in German




Fel a szívekkel
Hoch die Herzen!
Folyton futok a földön
Ich laufe ständig auf der Erde
Érzem, hogy üldöz a börtön
Ich fühle, dass das Gefängnis mich verfolgt
Szeretne elnyelni rögtön
Es möchte mich sofort verschlingen
De soha nem ér utol
Aber es holt mich niemals ein
Ez a divatos eszme
Diese modische Idee
Mindent tönkretehetne
Könnte alles zerstören
Az olcsó ígéretekre
Auf die billigen Versprechungen
Mindig jön a pokol
Folgt immer die Hölle
De hajnal van
Aber es ist Morgendämmerung
Az éjjel a köddel majd együtt oszlik el
Die Nacht wird sich mit dem Nebel bald auflösen
Látod, új napra ébredni kell
Siehst du, man muss zu einem neuen Tag erwachen
Fel a szívekkel!
Hoch die Herzen!
Jól tudja, kit hívjon, mindenki kell
Er weiß gut, wen er rufen soll, jeder wird gebraucht
Látod, új fénnyel lángol a jel
Siehst du, das Zeichen flammt mit neuem Licht
Fel a szívekkel!
Hoch die Herzen!
Ha egyszer veled örülne
Wenn es sich einmal mit dir freuen würde
Abba beleőrülne
Würde es daran verrückt werden
Egyetlen napra
Für einen einzigen Tag
Egy percre se hagyhatja abba
Nicht mal für eine Minute kann es aufhören
Mindig les rám a csapda
Immer lauert die Falle auf mich
Azt hiszi, mindenható
Es denkt, es sei allmächtig
És megmagyarázza
Und es erklärt es
Szépen a szájakba rágja
Legt es einem schön in den Mund
És aki másképpen látja
Und wer es anders sieht
Lehet még földönfutó
Kann noch heimatlos werden
De reggel van
Aber es ist Morgen
Az éjjel a köddel most együtt foszlik el
Die Nacht löst sich jetzt mit dem Nebel auf
Látod, új napra ébredni kell
Siehst du, man muss zu einem neuen Tag erwachen
Fel a szívekkel!
Hoch die Herzen!
Jól tudja, kit hívjon, mindenki kell
Er weiß gut, wen er rufen soll, jeder wird gebraucht
Látod, új fénnyel lángol a jel
Siehst du, das Zeichen flammt mit neuem Licht
Fel a szívekkel!
Hoch die Herzen!
Az éjjel a köddel most együtt foszlik el
Die Nacht löst sich jetzt mit dem Nebel auf
Látod, új napra ébredni kell
Siehst du, man muss zu einem neuen Tag erwachen
Fel a szívekkel!
Hoch die Herzen!
Jól tudja, kit hívjon, mindenki kell
Er weiß gut, wen er rufen soll, jeder wird gebraucht
Látod, új fénnyel lángol a jel
Siehst du, das Zeichen flammt mit neuem Licht
Fel a szívekkel!
Hoch die Herzen!





Writer(s): Kovács ákos, Lepés Gábor


Attention! Feel free to leave feedback.