Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kihalt minden (Live)
Всё вымерло (Live)
"Kihalt
minden"
"Всё
вымерло"
"Kezeket
fel"
"Руки
вверх"
Letépték
szárnyaimat
Мне
оборвали
крылья
Testem-lelekem
a
Földön
maradt
Тело
и
дух
остались
на
Земле
Anyagból
vagyok,
azt
hazudták
Говорили,
я
из
плоти
De
a
titkok
titkát
ők
se
tudták
Но
их
тайны
были
пусты
Utoljára
lesz
most
tavasz
Последняя
весна
пришла
Hallgat
a
gyáva,
reszket
a
ravasz
Трусливый
молчит,
хитрый
дрожит
Utoljára
nézz
az
égre
Последний
раз
взгляни
на
небо
Eljött,
itt
van,
meghalsz
végre
Оно
пришло
— ты
умрёшь
навеки
Óó,
meghalsz
végre
Ооо,
ты
умрёшь
навеки
Letépték
szárnyaidat
Тебе
оборвали
крылья
Tested
is,
lelked
is
Földhöz
ragadt
Твоё
тело
и
дух
прикованы
к
земле
Anyagból
vagy,
igen,
azt
hazudták
Говорили,
ты
из
плоти
De
a
titkok
titkát
ők
se
tudták
Но
их
тайны
были
пусты
Hiába
is
vetnek
a
vetők
Напрасно
сеют
сеятели
Mert
utoljára
arattak,
az
aratók
Ибо
последний
раз
жали
жнецы
És
reszket
a
ravasz
И
дрожит
курок
Utoljára
lesz
most
tavasz
Последняя
весна
пришла
Ne
kérdezz
kedves
Не
спрашивай,
дорогая
Nincs
már
mit,
akit
keresnél
Нет
ничего,
что
ты
искала
Már
nem
lakik
itt
Здесь
больше
никто
не
живёт
Mert
kihalt
minden,
zene
se
szól
Всё
вымерло,
и
музыка
молчит
Nincs
Beethoven,
nincs
rock
'n'
roll
Нет
Бетховена,
нет
рок-н-ролла
Ne
kérdezz
kedves
Не
спрашивай,
дорогая
Nincs
már
mit,
akit
keresnél
Нет
ничего,
что
ты
искала
Már
nem
lakik
itt
Здесь
больше
никто
не
живёт
Mert
kihalt
minden,
zene
se
szól
Всё
вымерло,
и
музыка
молчит
Nincs
Beethoven,
nincs
rock
'n'
roll
Нет
Бетховена,
нет
рок-н-ролла
Nincs
rock
'n'
roll
Нет
рок-н-ролла
Égszakadás,
hangrobbanás
Небеса
рвутся,
звук
взрывается
Itt
van
a
jövő,
nincs
több
dobás
Будущее
здесь,
больше
нет
бросков
Szörnyű
tudni,
hogy
itt
a
vége
Страшно
знать,
что
это
конец
Üzenetünket
írjuk
az
égre
Мы
пишем
послание
на
небесах
Nem
lesz
itt
már
ember
régen
Людей
здесь
уже
давно
нет
Mégis
megjelöl
mindent
a
szégyen
Но
позор
отметил
всё
És
ha
eljön
néhány
idegen
И
если
придут
чужеземцы
A
Föld
csak
hallgat
Земля
промолчит
Majd
dermed
hidegen
И
замрёт
в
холоде
Ne
kérdezz
kedves
Не
спрашивай,
дорогая
Nincs
már
mit,
akit
keresnél
Нет
ничего,
что
ты
искала
Már
nem
lakik
itt
Здесь
больше
никто
не
живёт
Mert
kihalt
minden,
zene
se
szól
Всё
вымерло,
и
музыка
молчит
Nincs
Beethoven,
nincs
rock
'n'
roll
Нет
Бетховена,
нет
рок-н-ролла
Ne
kérdezz
kedves
Не
спрашивай,
дорогая
Nincs
már
mit,
akit
keresnél
Нет
ничего,
что
ты
искала
Már
nem
lakik
itt
Здесь
больше
никто
не
живёт
Mert
kihalt
minden,
zene
se
szól
Всё
вымерло,
и
музыка
молчит
Nincs
Beethoven,
nincs
rock
'n'
roll
Нет
Бетховена,
нет
рок-н-ролла
Ne
kérdezz
kedves,
nincs
már
mit
Не
спрашивай,
дорогая,
нет
ничего
Akit
keresnél,
már
nem
lakik
itt
Кого
ты
искала,
здесь
больше
нет
Mert
kihalt
minden,
zene
se
szól
Всё
вымерло,
и
музыка
молчит
Nincs
Beethoven,
nincs
rock
'n'
roll
Нет
Бетховена,
нет
рок-н-ролла
Ne
kérdezz
kedves
Не
спрашивай,
дорогая
Nincs
már
mit,
akit
keresnél
Нет
ничего,
что
ты
искала
Már
nem
lakik
itt
Здесь
больше
никто
не
живёт
Mert
kihalt
minden,
zene
se
szól
Всё
вымерло,
и
музыка
молчит
Nincs
Beethoven,
nincs
rock
'n'
roll
Нет
Бетховена,
нет
рок-н-ролла
Nincs
rock
'n'
roll
Нет
рок-н-ролла
Nincs
rock
'n'
roll
Нет
рок-н-ролла
Nincs
rock
'n'
roll
Нет
рок-н-ролла
Nincs
rock
'n'
roll
Нет
рок-н-ролла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zsolt Hauber, Akos Kovacs, Gabor Menczel
Attention! Feel free to leave feedback.