Lyrics and translation Álvaro Cooper - La Nueva Normalidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nueva Normalidad
Новая Нормальность
Me
gusta
cubrirme
el
rostro
al
ir
por
la
calle
Мне
нравится
закрывать
лицо,
идя
по
улице,
Que
mi
libertad
sea
condicionable
Что
моя
свобода
условна,
En
el
teatro
de
la
realidad
В
театре
реальности.
Me
encanta
morir
de
frio
esperando
en
la
cola
Мне
нравится
умирать
от
холода,
ожидая
в
очереди,
Siendo
parte
de
un
orden
tan
falso
Будучи
частью
такого
фальшивого
порядка,
Amordazado
para
no
gritar
С
кляпом
во
рту,
чтобы
не
кричать.
No
dejemos
que
esos
muros
cubran
todo
Не
позволим
этим
стенам
покрыть
всё,
La
libertad
es
tuya,
mía
y
es
de
todos
Свобода
— твоя,
моя,
она
принадлежит
всем.
No
somos
una
plaga
por
exterminar
Мы
не
чума,
которую
нужно
истребить.
Hey,
tú
sabes
bien
lo
que
faltan
son
besos
Эй,
ты
знаешь,
чего
не
хватает,
так
это
поцелуев,
Que
lo
que
te
pide
el
cuerpo
Чего
просит
твоё
тело,
Es
que
no
te
apartes
tú,
ni
tú,
ni
yo
Так
это
чтобы
ты
не
отдалялась,
ни
ты,
ни
я.
Hey,
tú
tan
harto
siempre
de
andar
tan
lejos
Эй,
ты
так
устала
всегда
быть
так
далеко,
No
ver
es
rostro
a
quien
me
encuentro
Не
видеть
лица
того,
кого
я
встречаю,
Y
de
esta
nueva
normalidad
que
te
encadena
И
от
этой
новой
нормальности,
которая
тебя
сковывает.
Me
encanta
todo
el
miedo
que
hoy
nos
rodea
Мне
нравится
весь
этот
страх,
который
нас
окружает,
Andar
perdido
escarbando
en
la
mierda
Бродить
потерянным,
копаясь
в
дерьме.
Perdóname
yo
no
me
voy
a
engañar
Прости,
я
не
собираюсь
себя
обманывать.
Es
una
guerra
que
hace
mas
rico
al
millonario
Это
война,
которая
делает
богатых
ещё
богаче,
Es
una
guerra
que
al
pobre
convierte
en
esclavo
Это
война,
которая
превращает
бедных
в
рабов,
Es
lo
que
llaman
nuevo
orden
mundial,
Oye...
Это
то,
что
называют
новым
мировым
порядком.
Слышишь...
Hey,
tú
sabes
bien
lo
que
faltan
son
besos
Эй,
ты
знаешь,
чего
не
хватает,
так
это
поцелуев,
Que
lo
que
te
pide
el
cuerpo
Чего
просит
твоё
тело,
Es
que
no
te
apartes
tú,
ni
tú,
ni
yo
Так
это
чтобы
ты
не
отдалялась,
ни
ты,
ни
я.
Hey,
tú
tan
harto
siempre
de
andar
tan
lejos
Эй,
ты
так
устала
всегда
быть
так
далеко,
No
ver
es
rostro
a
quien
me
encuentro
Не
видеть
лица
того,
кого
я
встречаю,
Y
de
esta
nueva
normalidad
que
te
encadena
И
от
этой
новой
нормальности,
которая
тебя
сковывает.
No
dejemos
que
esos
muros
cubran
todo
Не
позволим
этим
стенам
покрыть
всё,
La
libertad
es
tuya,
mía
y
es
de
todos
Свобода
— твоя,
моя,
она
принадлежит
всем.
No
somos
una
plaga
por
exterminar
Мы
не
чума,
которую
нужно
истребить.
Es
una
guerra
que
hace
mas
rico
al
millonario
Это
война,
которая
делает
богатых
ещё
богаче,
Es
una
guerra
que
al
pobre
convierte
en
esclavo
Это
война,
которая
превращает
бедных
в
рабов,
Es
lo
que
llaman
nuevo
orden
mundial,
Oye...
Это
то,
что
называют
новым
мировым
порядком.
Слышишь...
Hey,
tú
sabes
bien
lo
que
faltan
son
besos
Эй,
ты
знаешь,
чего
не
хватает,
так
это
поцелуев,
Que
lo
que
te
pide
el
cuerpo
Чего
просит
твоё
тело,
Es
que
no
te
apartes
tú,
ni
tú,
ni
yo
Так
это
чтобы
ты
не
отдалялась,
ни
ты,
ни
я.
Hey,
tú
tan
harto
siempre
de
andar
tan
lejos
Эй,
ты
так
устала
всегда
быть
так
далеко,
No
ver
es
rostro
a
quien
me
encuentro
Не
видеть
лица
того,
кого
я
встречаю,
Y
de
esta
nueva
normalidad
que
te
encadena
И
от
этой
новой
нормальности,
которая
тебя
сковывает.
Es
la
nueva
normalidad
que
te
encadena
Это
новая
нормальность,
которая
тебя
сковывает,
Si
tu
la
dejas
Если
ты
ей
позволишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Hernandez Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.