Lyrics and translation Álvaro De Luna feat. Lola Indigo - Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
dónde
estás
Скажи,
где
ты
No
queda
nadie
para
rescatarme
Не
осталось
никого,
кто
бы
меня
спас
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
El
mundo
a
mí
también
se
me
hace
grande
Этот
мир
и
мне
кажется
огромным
Eh-eh-eh,
eh-hey
Э-э-э,
эй
Salté
sin
cuerda
como
un
kamikaze
Я
прыгнул
без
страховки,
как
камикадзе
Eh-eh-eh,
eh-hey
Э-э-э,
эй
Bailé
en
tu
fuego
y
sin
miedo
a
quemarme
Я
танцевал
в
твоем
огне,
не
боясь
сгореть
Si
duele,
dolerá
mañana
Если
будет
больно,
заболит
завтра
Esta
noche
quédate
Останься
этой
ночью
Estaré
bien,
no
será
nada
Я
буду
в
порядке,
это
ничего
Merece
la
pena
que
Стоит
того,
чтобы
He
intenta'o
que
me
joda
verte
Я
пытался,
чтобы
мне
было
плевать,
видя
тебя
Costará
olvidarte,
fuera
de
mi
mente,
eh-eh-eh
Будет
трудно
забыть
тебя,
выкинуть
из
головы,
э-э-э
Si
duele,
dolerá
mañana
Если
будет
больно,
заболит
завтра
Esta
noche
quédate
Останься
этой
ночью
Nunca
fuimo'
compatible'
tú
y
yo
Мы
никогда
не
были
совместимы,
ты
и
я
Pero
polos
opuestos
se
acercan
Но
противоположности
притягиваются
Niño
de
la
luna,
yo
que
fui
tu
sol
Лунный
ребенок,
я,
который
был
твоим
солнцем
Me
dejaste
sola
en
mi
planeta
Ты
оставила
меня
одну
на
моей
планете
Sabes
que
yo
soy
un
desastre
Ты
знаешь,
что
я
катастрофа
Que
soy
peor
novio
que
amante
Что
я
худший
парень,
чем
любовник
Miedos
tatuados
en
la
piel
Страхи,
вытатуированные
на
коже
Eh-eh-eh,
eh-hey
Э-э-э,
эй
Salté
sin
cuerdas
como
un
kamikaze
Я
прыгнул
без
страховки,
как
камикадзе
Eh-eh-eh,
eh-hey
Э-э-э,
эй
Bailé
en
tu
fuego
y
sin
miedo
a
quemarme
Я
танцевал
в
твоем
огне,
не
боясь
сгореть
Si
duele,
dolerá
mañana
Если
будет
больно,
заболит
завтра
Esta
noche
quédate
Останься
этой
ночью
Estaré
bien,
no
será
nada
Я
буду
в
порядке,
это
ничего
Merece
la
pena
que
Стоит
того,
чтобы
He
intenta'o
que
me
joda
verte
Я
пытался,
чтобы
мне
было
плевать,
видя
тебя
Costará
olvidarte,
fuera
de
mi
mente,
eh-eh-eh
Будет
трудно
забыть
тебя,
выкинуть
из
головы,
э-э-э
Si
duele,
dolerá
mañana
Если
будет
больно,
заболит
завтра
Esta
noche
quédate
Останься
этой
ночью
Na-na-na-na,
na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на,
на-на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на,
на-на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
A
tu
cuerpo,
siempre
de
incidente
К
твоему
телу,
всегда
случайно
Dime
que
me
quieres,
aunque
sé
que
mientes
Скажи,
что
любишь
меня,
хотя
я
знаю,
что
ты
лжешь
Deja
que
me
crea
que
hoy
es
diferente
Позволь
мне
поверить,
что
сегодня
все
иначе
Si
jodí
el
futuro,
viviré
el
presente
Если
я
испортил
будущее,
я
буду
жить
настоящим
A
tu
cuerpo,
siempre
de
incidente
К
твоему
телу,
всегда
случайно
Dime
que
me
quieres,
aunque
sé
que
mientes
Скажи,
что
любишь
меня,
хотя
я
знаю,
что
ты
лжешь
Deja
que
me
crea
que
hoy
es
diferente
Позволь
мне
поверить,
что
сегодня
все
иначе
Si
jodí
el
futuro,
viviré
el
presente
(Alvarito,
ere'
un
goloso)
Если
я
испортил
будущее,
я
буду
жить
настоящим
(Альварито,
ты
сладкоежка)
Si
duele,
dolerá
mañana
Если
будет
больно,
заболит
завтра
Esta
noche
quédate
Останься
этой
ночью
Estaré
bien,
no
será
nada
Я
буду
в
порядке,
это
ничего
Merece
la
pena
que
Стоит
того,
чтобы
He
intenta'o
que
me
joda
verte
Я
пытался,
чтобы
мне
было
плевать,
видя
тебя
Costará
olvidarte,
fuera
de
mi
mente,
eh-eh-eh
Будет
трудно
забыть
тебя,
выкинуть
из
головы,
э-э-э
Si
duele,
dolerá
mañana
Если
будет
больно,
заболит
завтра
Esta
noche
quédate
Останься
этой
ночью
Na-na-na-na,
na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на,
на-на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на,
на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álvaro De Luna Rodríguez, Andrés Terrón Fontecoba, Gianpiero Visciotti Márquez, Miriam Doblas Muñoz, Pablo Estrella Torres
Attention! Feel free to leave feedback.