Álvaro Tito - Me Ouça - translation of the lyrics into German

Me Ouça - Álvaro Titotranslation in German




Me Ouça
Hör mir zu
A solidão chegou até você
Die Einsamkeit hat dich erreicht
Trazendo desespero e aflição
Bringt Verzweiflung und Bedrängnis mit sich
De mais carinho e amor você precisa
Mehr Zärtlichkeit und Liebe brauchst du
Ao teu redor ninguém te estende a mão
Um dich herum reicht dir niemand die Hand
Alguém te abandonou perante a vida
Jemand hat dich im Leben alleingelassen
Deixou sangrando assim o teu coração
Ließ so dein Herz bluten
Me ouça
Hör mir zu
O verdadeiro amor nunca esquece
Die wahre Liebe vergisst nie
Porém tudo suporta, tudo padece
Sondern erträgt alles, duldet alles
E sempre está presente
Und ist immer gegenwärtig
Pois é o próprio amor
Denn sie ist die Liebe selbst
Me ouça
Hör mir zu
O exemplo desse amor
Das Beispiel dieser Liebe
Tão claro como a luz
So klar wie das Licht
O mundo todo viu
Die ganze Welt hat es gesehen
O batente numa cruz
Die Gestalt an einem Kreuz
Vertendo sangue puro de Jesus
Vergießend das reine Blut Jesu
A solidão chegou até você
Die Einsamkeit hat dich erreicht
Trazendo desespero e aflição
Bringt Verzweiflung und Bedrängnis mit sich
De mais carinho e amor você precisa
Mehr Zärtlichkeit und Liebe brauchst du
Ao teu redor ninguém te estende a mão
Um dich herum reicht dir niemand die Hand
Alguém te abandonou, perante a vida
Jemand hat dich im Leben alleingelassen
Deixou sangrando assim o teu coração
Ließ so dein Herz bluten
Me ouça
Hör mir zu
O verdadeiro amor nunca esquece
Die wahre Liebe vergisst nie
Porém tudo suporta, tudo padece
Sondern erträgt alles, duldet alles
E sempre está presente
Und ist immer gegenwärtig
Pois é o próprio amor
Denn sie ist die Liebe selbst
Me ouça
Hör mir zu
O exemplo desse amor
Das Beispiel dieser Liebe
Tão claro como a luz
So klar wie das Licht
O mundo todo viu
Die ganze Welt hat es gesehen
O batente numa cruz
Die Gestalt an einem Kreuz
Vertendo sangue puro de Jesus
Vergießend das reine Blut Jesu






Attention! Feel free to leave feedback.