Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasó
y
fue
tan
grandioso
Es
geschah
und
war
so
großartig
Que
todavía
no
lo
puedo
ni
creer
Dass
ich
es
immer
noch
nicht
glauben
kann
Hallé
inocencia
y
gozo
Ich
fand
Unschuld
und
Freude
Algo
difícil
de
encontrar
Etwas,
das
schwer
zu
finden
ist
En
cualquier
mujer.
Bei
irgendeiner
Frau.
Aún
siento
aquí
en
mis
manos
Ich
spüre
immer
noch
hier
in
meinen
Händen
Cada
pliegue
de
tu
piel
que
acaricie
Jede
Falte
deiner
Haut,
die
ich
streichelte
Tal
vez
sólo
ha
sido
un
sueño
Vielleicht
war
es
nur
ein
Traum
Pero
quisiera
que
volviera
a
suceder
Aber
ich
wünschte,
es
würde
wieder
geschehen
Estoy
al
acecho
rondando
tu
esquina
Ich
liege
auf
der
Lauer,
streife
um
deine
Ecke
Deseando
tenerte
otra
vez
en
mis
brazos
Sehne
mich
danach,
dich
wieder
in
meinen
Armen
zu
haben
Amarte
hasta
el
colmo
Dich
bis
zum
Äußersten
zu
lieben
Y
seguirte
amando
por
toda
la
vida.
Und
dich
mein
ganzes
Leben
lang
weiterzulieben.
Estoy
al
acecho
detrás
de
tus
pasos
Ich
liege
auf
der
Lauer,
hinter
deinen
Schritten
Mis
cinco
sentidos
en
plena
vigilia
Meine
fünf
Sinne
hellwach
Buscando
el
momento
para
hacerte
mía
Suchend
nach
dem
Moment,
dich
zu
meiner
zu
machen
Para
hacerte
mía,
para
hacerte
mía.
Dich
zu
meiner
zu
machen,
dich
zu
meiner
zu
machen.
Pero
eso
no
es
todo
Aber
das
ist
nicht
alles
Lo
que
a
mi
me
pasa
Was
mit
mir
geschieht
Es
que
poco
a
poco
Ist,
dass
du
nach
und
nach
Me
has
robado
el
alma
Mir
die
Seele
geraubt
hast
Estoy
al
acecho...
Ich
liege
auf
der
Lauer...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.