Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Amigos
Gute Freunde
Buenos
Amigos
(Feat-Selena)
Lyrics
Gute
Freunde
(Feat-Selena)
Songtext
Cómo
ya
sé
que
eres
un
sueño
inalcansable
Da
ich
schon
weiß,
dass
du
ein
unerreichbarer
Traum
bist
Me
basta
y
sobra
con
que
sepas
cuanto
te
amo
Reicht
es
mir
und
ist
es
genug,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Mi
amada
amiga,
la
mas
bella
Meine
geliebte
Freundin,
die
Schönste
Por
quien
daria
lo
que
soy
Für
die
ich
geben
würde,
was
ich
bin
La
que
me
roba
a
manos
llenas
el
corazón.
Die
mir
mit
vollen
Händen
das
Herz
stiehlt.
No
es
que
yo
sea
indiferente
a
lo
que
sientes
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
gleichgültig
bin
gegenüber
dem,
was
du
fühlst
Si
yo
pudiera
amarte
asi
yo
te
amaria
Wenn
ich
dich
so
lieben
könnte,
würde
ich
dich
lieben
Pero
el
amor
no
se
improvisa
Aber
die
Liebe
lässt
sich
nicht
improvisieren
Nace
de
pronto
asi
sin
mas
Sie
entsteht
plötzlich,
einfach
so
No
es
una
cosa
de
poner
aqui
o
alla.
Sie
ist
nichts,
was
man
hierhin
oder
dorthin
setzen
kann.
Si
el
sentimiento
fuera
igual
en
ti
y
en
mi
Wenn
das
Gefühl
in
dir
und
in
mir
gleich
wäre
Nuestro
amor
seria
de
gloria
y
éxtasis
Wäre
unsere
Liebe
Ruhm
und
Ekstase
Pero
querer
y
amar
no
es
lo
mismo
Aber
Mögen
und
Lieben
ist
nicht
dasselbe
Siempre
es
mas
grande
el
amor
que
el
cariño
Immer
ist
die
Liebe
größer
als
die
Zuneigung
Y
aunque
tengamos
tantas
cosas
en
comun
Und
auch
wenn
wir
so
viele
Dinge
gemeinsam
haben
Puede
ser
que
falle
yo
o
falles
tu
Kann
es
sein,
dass
ich
versage
oder
du
versagst
Si
el
sentimiento
que
nos
une
no
es
el
mismo
Wenn
das
Gefühl,
das
uns
verbindet,
nicht
dasselbe
ist
Sigamos
siendo
mejor
buenos
amigos.
Lass
uns
besser
gute
Freunde
bleiben.
Esperaré
un
dia
y
otro,
lleno
de
ansias
Ich
werde
warten,
einen
Tag
nach
dem
anderen,
voller
Sehnsucht
Hasta
que
quieras
abrigarme
dentro
de
tu
alma
Bis
du
mich
in
deiner
Seele
bergen
willst
Quiero
vivir
con
la
ilusión
Ich
möchte
mit
der
Illusion
leben
De
que
algun
dia
me
amaras
Dass
du
mich
eines
Tages
lieben
wirst
No
importa
el
tiempo
que
te
tenga
que
esperar.
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
lange
ich
auf
dich
warten
muss.
Todas
las
cosas
que
me
dices
son
tan
bellas
All
die
Dinge,
die
du
mir
sagst,
sind
so
schön
Que
a
veces
siento
que
me
estoy
enamorando
Dass
ich
manchmal
fühle,
dass
ich
mich
verliebe
Pero
despierto
y
me
detengo
Aber
ich
wache
auf
und
halte
inne
Antes
de
entrar
en
un
error
Bevor
ich
einen
Fehler
begehe
Pues
vale
mas
un
buen
amigo
que
un
mal
amor.
Denn
ein
guter
Freund
ist
mehr
wert
als
eine
schlechte
Liebe.
Si
el
sentimiento
fuera
igual
en
ti
y
en
mi
Wenn
das
Gefühl
in
dir
und
in
mir
gleich
wäre
Nuestro
amor
seria
de
gloria
y
éxtasis
Wäre
unsere
Liebe
Ruhm
und
Ekstase
Pero
querer
y
amar
no
es
lo
mismo
Aber
Mögen
und
Lieben
ist
nicht
dasselbe
Siempre
es
mas
grande
el
amor
que
el
cariño
Immer
ist
die
Liebe
größer
als
die
Zuneigung
Y
aunque
tengamos
tantas
cosas
en
comun
Und
auch
wenn
wir
so
viele
Dinge
gemeinsam
haben
Puede
ser
que
falle
yo
o
falles
tu
Kann
es
sein,
dass
ich
versage
oder
du
versagst
Si
el
sentimiento
que
nos
une
no
es
el
mismo
Wenn
das
Gefühl,
das
uns
verbindet,
nicht
dasselbe
ist
Sigamos
siendo
mejor
buenos
amigos
Lass
uns
besser
gute
Freunde
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.