Álvaro Torres - Cruz de Olvido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Álvaro Torres - Cruz de Olvido




Cruz de Olvido
Cross of Forgetfulness
En el atardecer me ire de aqui me ire sin ti me alejare de ti ...
At dusk, I'll leave from here, I'll leave without you, I'll get away from you ...
Con un dolor dentro de mi.
With a pain inside me.
Te juro corazon que no es falta de amor pero es mejor asi...
I swear, my love, that it's not for lack of love, but it's better this way...
Un dia comprenderas .
One day you'll understand.
Que lo ise por tu bien que todo fue por ti.
That I did it for your own good, that it was all for you.
La barca en que me ire.
The boat I'll leave in.
Lleva una cruz de olvido lleva .
Carries a cross of forgetfulness, it carries.
Una cruz de amor y en esa cruz sin fin me morire de astio la barca que me ire.
A cross of love, and on that endless cross, I'll die of boredom, the boat I'll leave in.
Lleva una cruz de olvido.
Carries a cross of forgetfulness.
Lleva una cruz de amor.
Carries a cross of love.
Y es n sa cruz sin ti .
And it's in that cross without you,
Me morire de astio.,,, culpable no e de ser.
I'll die of boredom... it's not my fault.
De que por mi.
That for me.
Fuera mi hora mejor sera partir.
It was my time to go. It's better to leave.
Prefiero asi que acerte mal yo se que sufrire pero nada cruzara un mar de soledad .
I'd rather it be this way than to stay and make things worse. I know I'll suffer, but nothing will cross a sea of loneliness.
Recuerdad que te ame.
Remember that I loved you.
Y que siempre te e de amar.
And that I'll always, always love you.
La barca que me ire lleva una cruz de olvido.
The boat I'll leave in carries a cross of forgetfulness.
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti ...
Carries a cross of love, and on that cross without you...
Me morire de astio.
I'll die of boredom.
La barca en que me ire.
The boat I'll leave in.
Lleva una cruz de olvido...
Carries a cross of forgetfulness...
Lleva una cruz de amor.
Carries a cross of love.
Y en esa cruz sin ti me morire de astio
And on that cross without you, I'll die of boredom





Writer(s): Zaizar Torres Juan


Attention! Feel free to leave feedback.