Lyrics and translation Álvaro Torres - El Día Que Me Dejes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Me Dejes
День, когда ты меня покинешь
Me
siento
tan
feliz
entre
tus
brazos
Я
так
счастлив
в
твоих
объятиях,
Que
quisiera
que
el
tiempo
no
pasara
Что
хотел
бы
остановить
время,
Para
que
nunca
te
fueras
de
mi
lado
Чтобы
ты
никогда
не
уходила
от
меня
Y
tenerte
para
siempre
en
cuerpo
y
alma.
И
была
со
мной
вечно
душой
и
телом.
Pero
lo
nuestro
es
una
cosa
pasajera
Но
наши
отношения
— лишь
мимолетное
увлечение,
Eso
fue
lo
que
acordamos
al
principio
Так
мы
договорились
с
самого
начала.
Sin
embargo
yo
me
enamoré
de
veras
Тем
не
менее,
я
по-настоящему
влюбился
Y
hoy
sufro
pensando
en
el
día
И
теперь
страдаю,
думая
о
том
дне,
En
que
ya
no
estés
conmigo.
Когда
тебя
больше
не
будет
рядом.
Qué
va
ser
de
mí
el
día
que
me
dejes
Что
будет
со
мной
в
тот
день,
когда
ты
меня
покинешь?
Como
podré
enfrentar
la
vida
Как
я
смогу
жить
дальше?
Si
lo
más
triste
para
mí
sería
perderte
Ведь
самое
страшное
для
меня
— потерять
тебя.
Después
de
ti
sé
no
habrá
quién
me
consuele
После
тебя,
я
знаю,
никто
не
сможет
меня
утешить.
Y
aunque
pensarlo
me
lastima
И
хотя
эта
мысль
причиняет
мне
боль,
Yo
sé
que
llegara,
el
día
que
me
dejes.
Я
знаю,
что
этот
день
наступит,
день,
когда
ты
меня
покинешь.
No
hay
nada
que
me
dé
más
alegría
Нет
ничего,
что
радовало
бы
меня
больше,
Que
tenerte
junto
a
mí
unos
instantes
Чем
быть
рядом
с
тобой
хоть
несколько
мгновений.
Y
es
que
he
llegado
a
amarte
tanto
vida
mía
Я
так
сильно
полюбил
тебя,
моя
жизнь,
Que
con
verte
y
escucharte
ya
es
bastante.
Что
мне
достаточно
просто
видеть
тебя
и
слышать
твой
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Modesto Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.