Álvaro Torres - El Último Romántico - translation of the lyrics into German

El Último Romántico - Álvaro Torrestranslation in German




El Último Romántico
Der letzte Romantiker
Cuántas veces buscando la pareja ideal
Wie oft habe ich, auf der Suche nach der idealen Partnerin,
He caído hasta el fondo de la soledad
bin ich bis auf den Grund der Einsamkeit gefallen
Y queriendo olvidar el dolor de un adiós
Und während ich den Schmerz eines Abschieds vergessen wollte,
Se me pasan los días sin ilusión.
vergehen meine Tage ohne Hoffnung.
Pero tarde o temprano sin poderlo evitar
Aber früher oder später, ohne es verhindern zu können,
Alguien tumba los muros y me logra hechizar
reißt jemand die Mauern nieder und schafft es, mich zu verzaubern
Y una fuerza que emerge desde mi interior
Und eine Kraft, die aus meinem Inneren aufsteigt,
Me seduce y me pone a merced del amor...
verführt mich und liefert mich der Liebe aus...
Y es que tengo un corazón enamorado
Denn ich habe ein verliebtes Herz,
Que una y otra y otra vez ha sido herido
das immer und immer wieder verletzt wurde
Y aunque creo ser el último romántico
Und obwohl ich glaube, der letzte Romantiker zu sein,
Algún día voy a ser correspondido
werde ich eines Tages Gegenliebe finden
Es que soy quizás demás apasionado
Es ist nur, dass ich vielleicht zu leidenschaftlich bin,
Yo me puedo enamorar hasta el delirio,
ich kann mich bis zum Wahnsinn verlieben,
No me importa ser El Último Romántico,
Es macht mir nichts aus, Der Letzte Romantiker zu sein,
Seguirá siendo el amor mi único vicio
wird die Liebe weiterhin mein einziges Laster sein
Pero tarde o temprano sin poderlo evitar
Aber früher oder später, ohne es verhindern zu können,
Alguien tumba los muros y me logra hechizar
reißt jemand die Mauern nieder und schafft es, mich zu verzaubern
Y una fuerza que emerge desde mi interior
Und eine Kraft, die aus meinem Inneren aufsteigt,
Me seduce y me pone a merced del amor...
verführt mich und liefert mich der Liebe aus...
Y es que tengo un corazón enamorado
Denn ich habe ein verliebtes Herz,
Que una y otra y otra vez ha sido herido
das immer und immer wieder verletzt wurde
Y aunque creo ser el último romántico
Und obwohl ich glaube, der letzte Romantiker zu sein,
Algún día voy a ser correspondido
werde ich eines Tages Gegenliebe finden
Es que soy quizás demás apasionado
Es ist nur, dass ich vielleicht zu leidenschaftlich bin,
Yo me puedo enamorar hasta el delirio,
ich kann mich bis zum Wahnsinn verlieben,
No me importa ser El Último Romántico,
Es macht mir nichts aus, Der Letzte Romantiker zu sein,
Seguirá siendo el amor mi único vicio
wird die Liebe weiterhin mein einziges Laster sein





Writer(s): Alvaro Torres


Attention! Feel free to leave feedback.