Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
mujer
que
dice
que
soy
un
tipo
vacío
Diese
Frau,
die
sagt,
ich
sei
ein
hohler
Kerl
Que
hacer
sufrir
a
la
gente
me
resulta
divertido
ya
se
olvidó,
que
yo
la
amaba
ciegamente
como
un
niño
Dass
es
mir
Spaß
macht,
Leute
leiden
zu
lassen,
hat
sie
schon
vergessen,
dass
ich
sie
blind
liebte
wie
ein
Kind
Ya
se
olvidó,
que
ella
fue
quién
acabó
con
mi
cariño.
Sie
hat
schon
vergessen,
dass
sie
es
war,
die
meine
Liebe
zerstört
hat.
Esa
mujer
que
dice
que
no
soy
digno
de
nadie
y
va
contándole
al
mundo
mis
peores
cualidades
Diese
Frau,
die
sagt,
ich
sei
niemandes
würdig
und
der
Welt
meine
schlechtesten
Eigenschaften
erzählt
Ahí
la
vez
acariciable
y
tan
divina
como
un
ángel
ahí
la
vez
pero
no
creo
que
haya
amor
que
la
aguante.
Da
siehst
du
sie,
streichelzart
und
so
göttlich
wie
ein
Engel,
da
siehst
du
sie,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
es
eine
Liebe
gibt,
die
sie
aushält.
Es
coqueta,
infiel,
interesada
Sie
ist
kokett,
untreu,
berechnend
Mentirosa,
falaz,
desorientada
Lügnerisch,
falsch,
orientierungslos
Insaciable,
ambiciosa,
insoportable
Unersättlich,
ehrgeizig,
unerträglich
Que
se
cree
la
gran
cosa
y
no
es
nadie.
Die
sich
für
etwas
Großes
hält
und
niemand
ist.
Es
una
incorregible
desbocada
Sie
ist
eine
unverbesserliche,
Hemmungslose
Una
ilusa
que
vive
engañada
Eine
Verblendete,
die
in
Täuschung
lebt
Posesiva,
absurda,
y
asfixiante
Besitzergreifend,
absurd
und
erdrückend
Y
al
final
ni
siquiera
es
buena
amante.
Und
am
Ende
ist
sie
nicht
einmal
eine
gute
Liebhaberin.
Esa
mujer
que
dice
de
mí
las
cosas
más
feas
Diese
Frau,
die
die
hässlichsten
Dinge
über
mich
sagt
Que
soy
lo
peor
de
este
mundo
y
que
no
valgo
la
pena
Dass
ich
das
Schlimmste
auf
dieser
Welt
bin
und
nichts
wert
bin
Un
día
la
amé,
y
te
confieso
que
no
es
lo
que
aparenta
Eines
Tages
liebte
ich
sie,
und
ich
gestehe
dir,
sie
ist
nicht
das,
was
sie
zu
sein
scheint
Un
día
la
amé,
hubiera
sido
mejor
no
conocerla.
Eines
Tages
liebte
ich
sie,
es
wäre
besser
gewesen,
sie
nie
kennengelernt
zu
haben.
Esa
mujer
que
dice
que
no
soy
digno
de
nadie...
Diese
Frau,
die
sagt,
ich
sei
niemandes
würdig...
Es
coqueta,
infiel...
Sie
ist
kokett,
untreu...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon
Attention! Feel free to leave feedback.