Lyrics and translation Álvaro Torres - Mi Verdadero Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Verdadero Amor
Моя настоящая любовь
No
es
por
nobleza
ni
bondad
Я
с
тобой
не
из
благородства
и
не
из
доброты,
Que
estoy
contigo
Я
с
тобой,
Ni
es
solamente
por
que
calmas
mis
deseos
И
не
только
потому,
что
ты
утоляешь
мои
желания.
Tal
vez
te
cueste
creer
lo
que
te
digo
Тебе,
пожалуй,
трудно
поверить
в
то,
что
я
говорю,
Pero
tu
eres
la
mujer
de
mis
sueños
Но
ты
— женщина
моей
мечты.
Y
no
me
importa
lo
que
hiciste
en
el
pasado
И
мне
не
важно,
что
было
в
твоем
прошлом,
Que
nos
amamos
es
lo
único
que
cuenta
Важно
лишь
то,
что
мы
любим
друг
друга.
Despúes
de
todo
quien
no
se
a
equivocado
В
конце
концов,
кто
не
ошибался?
Y
hay
cosas
peores
que
ser
madre
soltera
И
есть
вещи
похуже,
чем
быть
матерью-одиночкой.
Amor
mi
verdadero
amor,
te
amo
exactamente
como
eres,
Любовь
моя,
настоящая
любовь,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Simplemente
con
lo
puesto
con
virtudes
y
defectos
Просто
такой,
какая
ты
есть,
с
достоинствами
и
недостатками.
Y
quien
me
va
a
decir
si
debo
o
no
И
кто
мне
скажет,
должен
я
или
нет...
Amor
mi
verdaero
amor,
lo
mío
es
más
profundo
que
el
deseo,
Любовь
моя,
настоящая
любовь,
мое
чувство
глубже,
чем
просто
желание,
Tu
me
llenas
por
completo
Ты
наполняешь
меня
полностью.
Y
de
lo
poco
que
tengo
tu
eres
simplemente
lo
mejor
И
из
всего
того
малого,
что
у
меня
есть,
ты
— самое
лучшее.
Nada
me
puede
hacer
dudar
de
lo
que
siento
Ничто
не
может
заставить
меня
усомниться
в
моих
чувствах,
Ni
otras
mujeres
ni
lo
que
la
gente
diga
Ни
другие
женщины,
ни
то,
что
говорят
люди.
Yo
soy
tan
tuyo
y
solo
a
ti
te
pertenezco
y
para
mi
Я
весь
твой,
и
только
тебе
принадлежу,
и
для
меня
Tu
eres
el
centro
de
mi
vida
Ты
— центр
моей
жизни.
Y
no
me
importa
lo
que
hiciste
en
el
pasado
И
мне
не
важно,
что
было
в
твоем
прошлом,
Que
nos
amamos
es
lo
único
que
cuenta
Важно
лишь
то,
что
мы
любим
друг
друга.
Despues
de
todo
quien
no
se
a
equivicado
В
конце
концов,
кто
не
ошибался?
Y
hay
cosas
peores
que
ser
madre
soltera
И
есть
вещи
похуже,
чем
быть
матерью-одиночкой.
Amor
mi
verdadero
amor,
te
amo
exactamente
como
eres
Любовь
моя,
настоящая
любовь,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Simplemente
con
lo
puesto,
con
virtudes
y
defectos
Просто
такой,
какая
ты
есть,
с
достоинствами
и
недостатками.
Y
quien
me
va
a
decir
si
debo
o
no
И
кто
мне
скажет,
должен
я
или
нет...
Amor
mi
verdadero
amor
Любовь
моя,
настоящая
любовь,
Lo
mio
es
mas
profundo
que
el
deseo
Мое
чувство
глубже,
чем
просто
желание,
Tu
me
llenas
por
completo
Ты
наполняешь
меня
полностью.
Y
de
lo
poco
que
tengo
tu
eres
simplemente
И
из
всего
того
малого,
что
у
меня
есть,
ты
просто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Modesto Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.