Lyrics and translation Álvaro Torres - Paloma Querida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Querida
Любимая Родина
Hacía
tanto
que
no
me
detenía
a
contemplarte
Так
долго
я
не
останавливался,
чтобы
полюбоваться
тобой,
Que
había
olvidado
hasta
la
sensación
de
disfrutarte
Что
забыл
даже
чувство
наслаждения
тобой.
Pero
hoy
bajé
hasta
el
fondo
de
tu
vientre
Но
сегодня
я
спустился
на
самое
дно
твоей
души,
Hasta
ahí
donde
se
vive
de
esperanzas
Туда,
где
живут
надежды,
En
donde
un
día
yo
me
fui
a
buscar
mi
suerte
Где
однажды
я
отправился
искать
свою
судьбу.
El
tiempo
vuela
Время
летит.
Que
sé
que
en
estas
calles
Я
знаю,
что
на
этих
улицах
Yo
era
un
niño
Я
был
мальчишкой,
Como
cualquiera
Как
и
все
остальные,
Ganandome
la
vida
en
mil
oficios
Зарабатывая
на
жизнь
тысячей
ремесел.
En
el
barrio
ya
no
hay
nadie
conocido
В
этом
районе
уже
нет
никого
знакомого,
Nuevas
vidas
han
brotado
y
pido
al
cielo
Появились
новые
жизни,
и
я
молю
небо,
Que
Dios
bendiga
el
futuro
de
estos
niños
Чтобы
Бог
благословил
будущее
этих
детей.
Toma
esta
canción
patria
querida
...
Прими
эту
песню,
любимая
родина...
Escrita
con
nostalgia
Написанную
с
ностальгией
Y
con
melancoliiiiia
И
с
меланхолией.
Es
mi
corazón
el
que
se
inspira
Это
моё
сердце,
которое
вдохновляет
меня,
Pues
en
la
distaaancia
Ведь
вдали
от
тебя
Te
añoro
cada
día
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день.
Toma
esta
canción
patria
querida
Прими
эту
песню,
любимая
родина,
Escrita
con
nostalgía
Написанную
с
ностальгией
Y
con
melancolía
И
с
меланхолией.
Es
mi
corazón
el
que
se
inspira
Это
моё
сердце,
которое
вдохновляет
меня,
Pues
en
la
distancia
Ведь
вдали
от
тебя
Te
añoro
cada
día
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день.
Tu
estás
más
bella
Ты
ещё
прекраснее,
Cualquiera
pensaría
Любой
подумал
бы,
Que
no
haz
sufrido
Что
ты
не
страдала,
Por
que
la
huellas
Потому
что
следы
Las
haz
cubierto
con
perdón
y
olvido
Ты
скрыла
прощением
и
забвением.
Muchas
cosas
han
pasado
en
estos
años
Многое
произошло
за
эти
годы,
Pero
quiero
que
se
enteren
mis
amigos
Но
я
хочу,
чтобы
мои
друзья
знали,
Que
todavía
los
recuerdo
y
los
extraño
Что
я
всё
ещё
помню
их
и
скучаю
по
ним.
Toma
esta
canción
patria
querida
Прими
эту
песню,
любимая
родина,
Escrita
con
nostalgía
Написанную
с
ностальгией
Y
con
melancolía
И
с
меланхолией.
Es
mi
corazón
el
que
se
inspira
Это
моё
сердце,
которое
вдохновляет
меня,
Pues
en
la
distancia
te
añoro
cada
día
Ведь
вдали
от
тебя
я
скучаю
по
тебе
каждый
день.
Toma
esta
canción
patria
querida
Прими
эту
песню,
любимая
родина,
Escrita
con
nostalgía
Написанную
с
ностальгией
Y
con
melancolía
И
с
меланхолией.
Es
mi
corazón
el
que
se
inspira
Это
моё
сердце,
которое
вдохновляет
меня,
Pues
en
la
distancia
te
añoro
cada
día
Ведь
вдали
от
тебя
я
скучаю
по
тебе
каждый
день.
Toma
esta
canción
patria
querida(queriiida)
Прими
эту
песню,
любимая
родина
(любимая),
Escrita
con
nostalgía
Написанную
с
ностальгией
Y
con
melancolía(melancolía)
И
с
меланхолией
(меланхолией)
Es
mi
corazón
el
que
se
inspira
Это
моё
сердце,
которое
вдохновляет
меня
Pues
en
la
distancia
Ведь
вдали
от
тебя
Te
añoro
cada
día(cada
día)
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день
(каждый
день).
Toma
esta
canción
patria
querida
Прими
эту
песню,
любимая
родина,
Escrita
con
nostalgía
Написанную
с
ностальгией
Y
con
melancolía
И
с
меланхолией.
Es
mi
corazón
el
que
se
inspira
Это
моё
сердце,
которое
вдохновляет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.