Álvaro Torres - Paloma Querida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Álvaro Torres - Paloma Querida




Paloma Querida
Любимая Родина
Hacía tanto que no me detenía a contemplarte
Так долго я не останавливался, чтобы полюбоваться тобой,
Que había olvidado hasta la sensación de disfrutarte
Что забыл даже чувство наслаждения тобой.
Pero hoy bajé hasta el fondo de tu vientre
Но сегодня я спустился на самое дно твоей души,
Hasta ahí donde se vive de esperanzas
Туда, где живут надежды,
En donde un día yo me fui a buscar mi suerte
Где однажды я отправился искать свою судьбу.
El tiempo vuela
Время летит.
Que que en estas calles
Я знаю, что на этих улицах
Yo era un niño
Я был мальчишкой,
Como cualquiera
Как и все остальные,
Ganandome la vida en mil oficios
Зарабатывая на жизнь тысячей ремесел.
En el barrio ya no hay nadie conocido
В этом районе уже нет никого знакомого,
Nuevas vidas han brotado y pido al cielo
Появились новые жизни, и я молю небо,
Que Dios bendiga el futuro de estos niños
Чтобы Бог благословил будущее этих детей.
Toma esta canción patria querida ...
Прими эту песню, любимая родина...
Escrita con nostalgia
Написанную с ностальгией
Y con melancoliiiiia
И с меланхолией.
Es mi corazón el que se inspira
Это моё сердце, которое вдохновляет меня,
Pues en la distaaancia
Ведь вдали от тебя
Te añoro cada día
Я скучаю по тебе каждый день.
Toma esta canción patria querida
Прими эту песню, любимая родина,
Escrita con nostalgía
Написанную с ностальгией
Y con melancolía
И с меланхолией.
Es mi corazón el que se inspira
Это моё сердце, которое вдохновляет меня,
Pues en la distancia
Ведь вдали от тебя
Te añoro cada día
Я скучаю по тебе каждый день.
Tu estás más bella
Ты ещё прекраснее,
Cualquiera pensaría
Любой подумал бы,
Que no haz sufrido
Что ты не страдала,
Por que la huellas
Потому что следы
Las haz cubierto con perdón y olvido
Ты скрыла прощением и забвением.
Muchas cosas han pasado en estos años
Многое произошло за эти годы,
Pero quiero que se enteren mis amigos
Но я хочу, чтобы мои друзья знали,
Que todavía los recuerdo y los extraño
Что я всё ещё помню их и скучаю по ним.
Toma esta canción patria querida
Прими эту песню, любимая родина,
Escrita con nostalgía
Написанную с ностальгией
Y con melancolía
И с меланхолией.
Es mi corazón el que se inspira
Это моё сердце, которое вдохновляет меня,
Pues en la distancia te añoro cada día
Ведь вдали от тебя я скучаю по тебе каждый день.
Toma esta canción patria querida
Прими эту песню, любимая родина,
Escrita con nostalgía
Написанную с ностальгией
Y con melancolía
И с меланхолией.
Es mi corazón el que se inspira
Это моё сердце, которое вдохновляет меня,
Pues en la distancia te añoro cada día
Ведь вдали от тебя я скучаю по тебе каждый день.
Toma esta canción patria querida(queriiida)
Прими эту песню, любимая родина (любимая),
Escrita con nostalgía
Написанную с ностальгией
Y con melancolía(melancolía)
И с меланхолией (меланхолией)
Es mi corazón el que se inspira
Это моё сердце, которое вдохновляет меня
(Tierra mía)
(Земля моя)
Pues en la distancia
Ведь вдали от тебя
Te añoro cada día(cada día)
Я скучаю по тебе каждый день (каждый день).
Toma esta canción patria querida
Прими эту песню, любимая родина,
Escrita con nostalgía
Написанную с ностальгией
Y con melancolía
И с меланхолией.
Es mi corazón el que se inspira
Это моё сердце, которое вдохновляет меня.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.