Lyrics and translation Álvaro Torres - Te Dejo Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo Libre
Отпускаю тебя
Querido
amor
con
todo
lo
que
duele
Любимая,
как
же
больно
Decir
adiós
a
lo
que
más
se
quiere
Говорить
"прощай"
тому,
что
так
дорого
Me
alejaré
de
ti,
aunque
me
muera
Я
уйду
от
тебя,
даже
если
это
убьет
меня,
Porque
yo
creo
que
eso
es
lo
que
deseas
Потому
что
я
думаю,
это
то,
чего
ты
хочешь.
No
quiero
más
sentirme
mal
querido
Я
больше
не
хочу
чувствовать
себя
нелюбимым,
Pidiendo
amor
como
cualquier
mendigo
Просить
любви,
как
нищий,
Bastante
he
soportado
tus
desprecios
Я
достаточно
вытерпел
твое
презрение,
Tu
altanería
y
el
desgano
de
tus
besos
Твою
надменность
и
равнодушие
твоих
поцелуев.
Te
dejo
libre
de
hoy
en
adelante
Отпускаю
тебя
на
свободу
с
сегодняшнего
дня,
Aunque
enloquezca
en
el
intento
de
olvidarte
Даже
если
сойду
с
ума,
пытаясь
забыть
тебя.
No
estoy
demás
en
este
mundo
Я
не
лишний
в
этом
мире,
Ni
soy
un
perro
vagabundo
И
я
не
бродячая
собака.
Y
encontraré
en
la
vida
a
alguien
que
me
ame
И
я
найду
в
жизни
кого-то,
кто
полюбит
меня.
Te
dejo
libre
ya
de
mi
presencia
Освобождаю
тебя
от
своего
присутствия.
Llevo
en
el
alma
la
amargura
y
la
tristeza
В
душе
моей
горечь
и
печаль
De
haber
amado
sin
medida
От
того,
что
любил
без
меры
A
un
maniquí
de
fantasia
Манекен
из
фантазий,
Sin
corazón,
sin
alma,
igual
que
una
piedra
Без
сердца,
без
души,
как
камень.
Querido
amor
tu
alma
fría
y
muda
Любимая,
твоя
холодная
и
немая
душа
No
sabe
ni
sabrá
lo
que
es
ternura
Не
знает
и
не
узнает,
что
такое
нежность.
Y
antes
de
morir
a
manos
tuyas
И
прежде
чем
умереть
от
твоих
рук,
Renuncio
a
ti
y
espero
no
buscarte
nunca
Я
отрекаюсь
от
тебя
и
надеюсь
никогда
тебя
не
искать.
Te
dejo
libre
de
hoy
en
adelante
Отпускаю
тебя
на
свободу
с
сегодняшнего
дня,
Aunque
enloquezca
en
el
intento
de
olvidarte
Даже
если
сойду
с
ума,
пытаясь
забыть
тебя.
No
estoy
demás
en
este
mundo
Я
не
лишний
в
этом
мире,
Ni
soy
un
perro
vagabundo
И
я
не
бродячая
собака.
Y
encontraré
en
la
vida
alguien
que
me
ame
И
я
найду
в
жизни
кого-то,
кто
полюбит
меня.
Te
dejo
libre
ya
de
mi
presencia
Освобождаю
тебя
от
своего
присутствия.
Llevo
en
el
alma
la
amargura
y
la
tristeza
В
душе
моей
горечь
и
печаль
De
haber
amado
sin
medida
От
того,
что
любил
без
меры
A
un
maniquí
de
fantasia
Манекен
из
фантазий,
Sin
corazón,
sin
alma,
igual
que
una
piedra
Без
сердца,
без
души,
как
камень.
Te
dejo
libre
de
hoy
en
adelante
Отпускаю
тебя
на
свободу
с
сегодняшнего
дня,
Aunque
enloquezca
en
el
intento
de
olvidarte
Даже
если
сойду
с
ума,
пытаясь
забыть
тебя.
No
estoy
demás
en
este
mundo
Я
не
лишний
в
этом
мире,
Ni
soy
un
perro
vagabundo
И
я
не
бродячая
собака.
Y
encontraré
en
la
vida
alguien
que
me
ame
И
я
найду
в
жизни
кого-то,
кто
полюбит
меня.
Te
dejo
libre
ya
de
mi
presencia
Освобождаю
тебя
от
своего
присутствия.
Llevo
en
el
alma
la
amargura
y
la
tristeza
В
душе
моей
горечь
и
печаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.