Lyrics and translation Álvaro Torres - Tu Mejor Amigo
Tu Mejor Amigo
Лучший Друг
Sé,
que
entre
tú
y
yo
Я
знаю,
что
между
нами
No
puede
haber
Не
может
быть
ничего,
Más
que
amistad
Кроме
дружбы
No
es
nada
fácil
admitirlo
Нелегко
признаться
Pero
es
la
verdad
Но
в
этом
правда
Estás
tan
dentro
de
mi
vida
Ты
так
близка,
родная,
моя
половинка
Y
eres
ajena,
eres
prohibida
para
mí
Но
ты
чужая,
ты
запретный
плод
для
меня
Yo,
no
lo
esperaba
Я
не
ожидал,
No
sé
cómo
sucedió
Не
знаю,
как
это
произошло
El
corazón
me
ha
traicionado
Сердце
предало
меня,
Así
es
el
amor
Такова
любовь
Ya
que
jamás
podrás
ser
mía
Раз
уж
ты
моя
не
будешь,
Déjame
al
menos
que
te
diga
Позволь
мне
хотя
бы
сказать:
Que
necesito
tanto
estar
Мне
так
нужно
быть
Cerca
de
ti,
amor
С
тобой,
любовь
Déjame
ser
tu
mejor
amigo
Позволь
быть
твоим
лучшим
другом,
Y
cuando
tu
alma
tenga
sed
И
когда
одолеет
тебя
жажда,
Cuando
tu
cuerpo
tenga
frío
Когда
будет
холодно,
Háblame
y
seré
tu
abrigo
Зови,
я
буду
твоей
защитой
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
рядом,
Si
te
derrumba
alguna
vez
Если
тебя
одолеют
La
soledad
y
el
hastío
Одиночество
и
скука,
Piensa
en
mí,
soy
tu
mejor
amigo
Помни
обо
мне,
я
твой
лучший
друг
Yo,
no
lo
esperaba
Я
не
ожидал,
No
sé
cómo
sucedió
Не
знаю,
как
это
произошло
El
corazón
me
ha
traicionado
Сердце
предало
меня,
Así
es
el
amor
Такова
любовь
Ya
que
jamás
podrás
ser
mía
Раз
уж
ты
моя
не
будешь,
Déjame
al
menos
que
te
diga
Позволь
мне
хотя
бы
сказать:
Que
necesito
tanto
estar
Мне
так
нужно
быть
Cerca
de
ti,
amor
С
тобой,
любовь
Déjame
ser
tu
mejor
amigo
Позволь
быть
твоим
лучшим
другом,
Y
cuando
tu
alma
tenga
sed
И
когда
одолеет
тебя
жажда,
Cuando
tu
cuerpo
tenga
frío
Когда
будет
холодно,
Háblame
y
seré
tu
abrigo
Зови,
я
буду
твоей
защитой
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
рядом,
Si
te
derrumba
alguna
vez
Если
тебя
одолеют
La
soledad
y
el
hastío
Одиночество
и
скука,
Piensa
en
mí,
soy
tú
mejor
amigo
Помни
обо
мне,
я
твой
лучший
друг
Esta
vez
quiero
ser
tu
amigo
В
этот
раз
я
хочу
быть
твоим
другом
Y
cuando
tu
alma
tenga
sed
И
когда
одолеет
тебя
жажда,
Cuando
tu
cuerpo
sienta
frío
Когда
будет
холодно,
Háblame
y
seré
tu
abrigo
Зови,
я
буду
твоей
защитой
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
рядом,
Si
te
derrumba
alguna
vez
Если
тебя
одолеют
La
soledad
y
el
hastío
Одиночество
и
скука,
Piensa
en
mí,
soy
tu
mejor
amigo
Помни
обо
мне,
я
твой
лучший
друг
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
рядом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.