Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostumbrado
a
decir
te
quiero
con
una
sonrisa,
Привык
говорить
"люблю",
пряча
улыбку
в
глазах,
Acostumbrado
a
regalarte
con
los
ojos
una
flor,
Привык
дарить
тебе
цветы
одним
лишь
взглядом,
Ya
no
te
he
vuelto
a
decir
te
quiero,
Но
больше
не
шепчу
"люблю",
Ya
nunca
más
te
regalé
una
flor,
И
не
дарю
тебе
цветов,
Mala
costumbre
no
decir
te
quiero
a
viva
voz.
Дурная
привычка
— не
кричать
о
любви.
Aquellas
cosas
que
hace
algunos
años
nos
hacían
reír,
То,
что
когда-то
заставляло
нас
смеяться,
Están
tomando
forma
de
recuerdo
y
nos
hacen
llorar,
Теперь
стало
воспоминанием,
от
которого
слезы,
Ya
no
hemos
vuelto
a
caminar
de
la
mano,
Мы
больше
не
гуляем,
держась
за
руки,
Por
la
playa
hasta
que
muera
el
sol,
По
пляжу
до
заката,
Mala
costumbre
no
escribir
en
la
arena
tú
y
yo.
Дурная
привычка
— не
писать
"ты
и
я"
на
песке.
Aventurera
ya
se
acaba
el
tiempo
para
aventurar,
Авантюристка,
время
для
приключений
истекает,
Aventurera
que
no
tenga
cada
cosa
su
lugar,
Авантюристка,
пусть
всё
будет
не
на
своих
местах,
Aventureros
de
la
madrugada
vamos
a
juntar,
Авантюристы
рассвета,
давайте
сойдёмся,
Amaneceres
empinando
besos
hasta
emborrachar,
Встречать
рассветы,
целуясь
до
опьянения,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
a
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
будем
любить
так
сильно,
что
сама
любовь
нам
позавидует.
Aventureros
hasta
que
la
luna
vaya
a
naufragar,
Авантюристы,
пока
луна
не
утонет
во
тьме,
Hasta
que
el
día
nos
recuerde
todo
lo
que
hay
que
olvidar,
Пока
день
не
напомнит
обо
всём,
что
нужно
забыть,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
a
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
будем
любить
так
сильно,
что
сама
любовь
нам
позавидует.
Acostumbrado
a
suponer
que
tú
ya
me
conoces
bien,
Привык
считать,
что
ты
меня
давно
изучила,
He
postergado
nuevamente
un
beso
sólo
por
creer,
Откладывал
поцелуй
снова,
просто
веря,
Que
un
sentimiento
no
puede
morirse,
Что
чувство
не
умирает,
Que
se
conquista
una
sola
vez,
Что
побеждают
лишь
однажды,
Mala
costumbre
que
lo
entienda
y
no
lo
quiera
comprender.
Дурная
привычка
— понимать,
но
не
осознавать.
Aventurera
con
una
mirada
de
complicidad,
Авантюристка,
с
взглядом,
полным
понимания,
Aventurera
puedes
darme
fuerza
para
continuar,
Авантюристка,
ты
можешь
дать
мне
силы
идти,
Aventureros
de
la
madrugada
vamos
a
estallar
Авантюристы
рассвета,
давайте
взорвёмся
En
un
millón
de
nuevas
aventuras
en
la
oscuridad,
Миллионом
новых
приключений
в
темноте,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
a
estar
celosos
de
nosotros.
Мы
будем
любить
так
сильно,
что
сама
любовь
нам
позавидует.
Aventurera
ya
se
acaba
el
tiempo
para
aventurar,
Авантюристка,
время
для
приключений
истекает,
Aventurera
que
no
tenga
cada
cosa
su
lugar,
Авантюристка,
пусть
всё
будет
не
на
своих
местах,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
a
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
будем
любить
так
сильно,
что
сама
любовь
нам
позавидует.
Aventurera
ya
se
acaba
el
tiempo
para
aventurar,
Авантюристка,
время
для
приключений
истекает,
Aventurera
que
no
tenga
cada
cosa
su
lugar,
Авантюристка,
пусть
всё
будет
не
на
своих
местах,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
a
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
будем
любить
так
сильно,
что
сама
любовь
нам
позавидует.
Aventurera
con
una
mirada
de
complicidad,
Авантюристка,
с
взглядом,
полным
понимания,
Aventurera
puedes
darme
fuerza
para
continuar,
Авантюристка,
ты
можешь
дать
мне
силы
идти,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
a
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
будем
любить
так
сильно,
что
сама
любовь
нам
позавидует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Plaza
Album
Por Ti
date of release
28-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.