Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gavilán o Paloma
Ястреб или Голубка
No
dejabas
de
mirar
estabas
sola
Ты
не
отводила
взгляд,
была
одна
Completamente
bella
y
sensual
Совершенно
прекрасна
и
нежна
Algo
me
arrastro
hacia
ti
como
una
ola
Что-то
понесло
меня
к
тебе,
как
волна
Y
fui
y
te
dije
hola
que
tal
И
я
подошел,
сказал:
«Привет,
как
дела?»
Esa
noche
entre
tus
brazos
caí
en
la
trampa
В
ту
ночь
в
твоих
объятьях
я
попал
в
ловушку
Cazaste
al
aprendiz
de
seductor
Ты
поймала
ученика-соблазнителя
Y
me
diste
de
comer
sobre
tu
palma
И
с
ладони
своей
накормила
меня
Haciéndome
tu
humilde
servidor
Сделав
смиренным
твоим
слугой
Amiga,
hay
que
ver
como
es
el
amor
Подруга,
ну
надо
же,
вот
такая
любовь
Que
vuela
a
quien
lo
toma
Кружит
того,
кто
в
нее
попадет
Gavilán
o
paloma
Ястреб
или
голубка
Pobre
tonto,
ingenuo
charlatán
Бедный
глупец,
наивный
болтун
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Был
голубкой,
хотел
стать
ястребом
Amiga,
hay
que
ver
como
es
el
amor
Подруга,
ну
надо
же,
вот
такая
любовь
Que
vuela
a
quien
lo
toma
Кружит
того,
кто
в
нее
попадет
Gavilán
o
paloma
Ястреб
или
голубка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.