Alvaro Veliz - Una herida de Amor - translation of the lyrics into Russian

Una herida de Amor - Alvaro Veliztranslation in Russian




Una herida de Amor
Рана от любви
Aún guardo los recuerdos que dejaste junto a mi
Я всё храню воспоминанья, что ты оставила со мной
en aquel día que dijiste que partias
в тот день, когда сказала, что уходишь,
y como de explicarle a este pobre corazón
и как мне объяснить теперь моему бедному сердцу,
que es ahí donde deben estar.
что именно там ты должна бы быть.
Anclado en tu recuerdo no te puedo olvidar
Прикованный к твоей памяти, не могу тебя забыть,
aunque haga o diga lo que diga
хоть что делай, хоть что говори,
son tantos los te amo que faltaron por decir
так много «люблю» осталось несказанным,
y ahora quien me explicará
и кто мне объяснит теперь,
por que debemos
почему мы должны
pagar platos rotos que el destino ha puesto
платить за осколки, что судьба подбросила,
si yo soy tu nueva canción
если я твоя новая песня,
que por ti se ha escrito, que por ti se canta
что для тебя написана, для тебя поётся,
no me digas que el pasado nos gano.
не говори, что прошлое нас победило.
Me dice el corazón
Сердце мне говорит,
que aún no se han borrado aquellas huellas
что те следы ещё не стёрлись,
que ese antiguo amor dejó.
что оставила та старая любовь.
me hiciste una herida de amor
Ты нанесла мне рану от любви,
que que un día no estará más quien me alivia
и я знаю, что однажды не станет того, кто облегчит
el dolor que siento hoy.
эту боль, что я чувствую сейчас.
Aún guardo los te quiero que tu boca me enseño
Я всё храню «люблю», что твои губы мне дарили,
sin saber que pasado era el presente
не зная, что твоё прошлое это настоящее,
y donde se escondieron esos sueños de amor
и где теперь спрятаны те мечты о любви,
dime a quien se los daras
скажи, кому их отдашь ты?
Por que no intentas.
Почему не попробуешь
olvidar ese pasado que atormenta
забыть то прошлое, что мучает,
si yo soy tu nueva canción
если я твоя новая песня,
que por ti se ha escrito, que por ti se canta
что для тебя написана, для тебя поётся,
no me digas que el pasado nos gano...
не говори, что прошлое нас победило...
Me diste el corazón
Ты дала мне сердце,
que aun no se han borrado aquellas huellas
но те следы ещё не стёрлись,
que ese antiguo amor dejó
что оставила та старая любовь.
me hiciste una herida de amor
Ты нанесла мне рану от любви,
que que un día no estara mas quien me alivia
и я знаю, что однажды не станет того, кто облегчит
este dolor, que está tan dentro
эту боль, что так глубоко внутри,
lo único que queda es pensar,
остаётся лишь думать,
que nadie muere de amor...
что от любви не умирают...
no no no no...
нет, нет, нет, нет...
de amor...
от любви...





Writer(s): Alvaro Veliz


Attention! Feel free to leave feedback.