Lyrics and translation Alzate - Confesión (Versión Popular)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confesión (Versión Popular)
Признание (Народная версия)
Le
tengo
que
confesar
hermosa
Должен
тебе
признаться,
красавица,
Usted
a
mi
me
tiene
enfermo
Ты
меня
совсем
извёл,
Cuando
la
tengo
cerquita
Когда
ты
рядом,
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
себя
контролировать.
Y
me
conformo
con
mirarla
И
я
довольствуюсь
тем,
что
смотрю
на
тебя,
Porque
usted
ya
tiene...
dueño
Потому
что
у
тебя
уже...
есть
другой.
Yo
la
amo
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
No
se
imagina
lo
que
siento
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствую.
Yo
no
se
si
usted
es
feliz
Я
не
знаю,
счастлива
ли
ты,
Pero
yo
la
llevaría
Но
я
бы
унёс
тебя
Con
mis
besos
y
caricias
Своими
поцелуями
и
ласками
Hasta
el
cielo
si
me
deja
До
небес,
если
ты
позволишь.
Yo
la
haría
mi
princesa
Я
сделал
бы
тебя
своей
принцессой
Y
un
castillo
le
daría
И
подарил
бы
тебе
замок.
(Me
toca
ser
feliz
viéndola
feliz
con
otro)
(Мне
приходится
быть
счастливым,
видя
тебя
счастливой
с
другим.)
Y
fantaseo
en
mis
sueños
И
я
мечтаю
в
своих
снах,
Que
seria
si
yo
fuera
Что
было
бы,
если
бы
я
был
El
dueño...
de
sus
pasiones
Владельцем...
твоих
страстей
Y
de
su
corazón
И
твоего
сердца.
Pero
despierto
y
me
doy
cuenta
Но
я
просыпаюсь
и
понимаю,
Que
era
un
sueño
nada
mas
Что
это
был
всего
лишь
сон.
Ay
princesa
Ах,
принцесса,
Yo
la
amo
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
No
se
imagina
lo
que
siento
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствую.
Yo
no
se
si
usted
es
feliz
Я
не
знаю,
счастлива
ли
ты,
Pero
yo
la
llevaría
Но
я
бы
унёс
тебя
Con
mis
besos
y
caricias
Своими
поцелуями
и
ласками
Hasta
el
cielo
si
me
deja
До
небес,
если
ты
позволишь.
Yo
la
haría
mi
princesa
Я
сделал
бы
тебя
своей
принцессой
Y
un
castillo
le
daría
И
подарил
бы
тебе
замок.
Y
no
me
importa
si
se
dan
cuenta
И
мне
всё
равно,
если
все
заметят,
Que
la
deseo
hasta
en
mi
muerte
Что
я
желаю
тебя
до
самой
смерти.
Lo
que
yo
siento
por
usted
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
Nadie
ha
sentido
en
esta
vida
Никто
не
чувствовал
в
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.