Alzate - El Solitario - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alzate - El Solitario




El Solitario
The Lonely One
Te llevé seranatas
I brought you serenades
Las mejores flores para ti las corté
The best flowers for you I cut
Pero hoy comprendo mi amor,
But today I understand my love,
Que ya tu no me puedes querer
That you can no longer love me
Otra vez, otra vez, amor
Again, again, love
No me puedes querer
You can't love me
Y me duele en el alma
And it pains me in my soul
El tener que sin ti continuar
To have to continue without you
Pero con mi dolor seguiré
But with my pain I will continue
Esperando, que vuelvas quizás
Hoping that you will come back perhaps
Y Ojalá no sea tarde y ya
And hopefully it won't be too late and already
Me canse de esperar
I get tired of waiting
¡Ay, Asi es que es!
Oh, so that's how it is!
Mientras tanto en las noches me verán
Meanwhile in the nights they will see me
Hablando con las estrellas
Talking to the stars
Una mano la guitarra sostendrá
One hand will hold the guitar
Y en la otra pondré una botella,
And in the other I will put a bottle,
Pa′ emborracharme y cantar hasta llorar
To get drunk and sing until I cry
O hasta que se me agoten las fuerzas
Or until my strength gives out
Si me duermo luego despertaré
If I fall asleep then I will wake up
Y entonces seguiré,
And then I will continue,
Hasta que amanezca
Until dawn
¡Ay!
Oh!
Asi es que es
That's how it is
¡ALZATE PAPÁ!
ALZATE DAD!
Sírvame una copa.
Pour me a drink.
Disfruté de tus besos
I enjoyed your kisses
Tanto y tanto que nunca imaginé
So much and so much that I never imagined
Que algún día pudieras terminar
That one day you could end up
Con este amor tan hermoso que fue
With this love so beautiful that it was
Pero ya te cansaste
But now you're tired
Y hoy tengo que perder
And today I have to lose
Mientras tanto en las noches me verán
Meanwhile in the nights they will see me
Hablando con las estrellas
Talking to the stars
Una mano la guitarra sostendrá
One hand will hold the guitar
Y en la otra pondré una botella,
And in the other I will put a bottle,
Pa' emborracharme y cantar hasta llorar
To get drunk and sing until I cry
O hasta que se me agoten las fuerzas
Or until my strength gives out
Si me duermo luego despertaré
If I fall asleep then I will wake up
Y entonces seguiré,
And then I will continue,
Hasta que amanezca
Until dawn






Attention! Feel free to leave feedback.