Lyrics and translation Angel Capel - Sin Ti Me Muero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Me Muero
Без тебя я умру
Eres
la
locura
que
me
provoca
Ты
безумие,
которое
меня
провоцирует
Quiero
perderme
besando
tu
boca
Я
хочу
потеряться,
целуя
твою
губы
Siento
que
enfureces
como
una
loba
Я
чувствую,
что
ты
звереешь,
как
волчица
Cuando
tus
dedos
vienen
y
me
tocan
Когда
твои
пальцы
касаются
меня
Quiero
acomodarme
en
tus
caderas
Я
хочу
пристроиться
на
твоих
бёдрах
Y
que
tú
hagas
de
mí
lo
que
quieras
И
чтобы
ты
делала
со
мной
всё,
что
пожелаешь
Que
te
dure
el
fuego
la
noche
entera
Чтобы
твой
огонь
горел
всю
ночь
напролёт
Poquito
a
poco
quemarme
en
tu
hoguera
Постепенно
сжигая
меня
в
твоём
костре
Esclavo
de
tu
piel
y
fundir
el
deseo
Рабом
твоей
кожи
и
растопить
желание
De
placer,
sin
ti
no
puedo
От
удовольствия,
без
тебя
я
не
могу
Quiero
ver
Я
хочу
увидеть
En
ti
el
amanecer
В
тебе
рассвет
Y
fundir
el
deseo
И
растопить
желание
El
placer
de
sentir
tu
cuerpo
Удовольствие
чувствовать
твоё
тело
Cómo
me
pone
verte
así
Как
заводит
меня
видеть
тебя
такой
Cuando
tú
bailas
para
mí
Когда
ты
танцуешь
для
меня
De
noche,
se
enciende
el
fuego
Ночью
загорается
огонь
Que
me
estoy
quemando
И
я
сгораю
Nunca
me
habían
besado
así
Меня
никогда
так
не
целовали
Bajo
tu
vientre
hay
un
sin
fín
Под
твоим
животом
бездна
Eres
morbosa,
paraíso
donde
yo
quiero
morir
Ты
сладострастная,
рай,
где
я
хочу
умереть
Yo
quiero
morir
Я
хочу
умереть
En
tus
caderas
siento
el
movimiento
На
твоих
бёдрах
я
чувствую
движение
Lentamente
quiero
morir
Я
хочу
умереть
медленно
Poquito
a
poco
todo
va
subiendo
Постепенно
всё
поднимается
En
tus
caderas
yo
quiero
morir
На
твоих
бёдрах
я
хочу
умереть
Quiero
acorralarte
como
una
fiera
Я
хочу
загнать
тебя
в
угол,
как
дикого
зверя
Rozar
tu
piel
y
todo
se
envenena
Коснуться
твоей
кожи,
и
всё
загорится
Con
esa
ansiedad
que
me
tortura
С
этой
тревогой,
которая
меня
мучает
Solo
tu
medicina
a
mí
me
cura
Только
твоё
лекарство
меня
излечит
Sigilosamente
tú
me
reclamas
Ты
изящно
призываешь
меня
Todo
mi
cuerpo
se
transforma
en
llamas
Всё
моё
тело
превращается
в
пламя
Hazme
el
boca
boca,
vuélvete
loca
Делай
мне
искусственное
дыхание,
сходи
с
ума
Inevitablemente
se
te
nota
Невозможно
этого
не
заметить
Esclavo
de
tu
piel
y
fundir
el
deseo
Рабом
твоей
кожи
и
растопить
желание
De
placer,
sin
ti
no
puedo
От
удовольствия,
без
тебя
я
не
могу
Quiero
ver
Я
хочу
увидеть
En
ti
el
amanecer
В
тебе
рассвет
Y
fundir
el
deseo
И
растопить
желание
El
placer
de
sentir
tu
cuerpo
Удовольствие
чувствовать
твоё
тело
Cómo
me
pone
verte
así
Как
заводит
меня
видеть
тебя
такой
Cuando
tú
bailas
para
mí
Когда
ты
танцуешь
для
меня
De
noche,
se
enciende
el
fuego
Ночью
загорается
огонь
Que
me
estoy
quemando
И
я
сгораю
Nunca
me
habían
besado
así
Меня
никогда
так
не
целовали
Bajo
tu
vientre
hay
un
sin
fín
Под
твоим
животом
бездна
Eres
morbosa,
paraíso
donde
yo
quiero
morir
Ты
сладострастная,
рай,
где
я
хочу
умереть
Yo
quiero
morir
Я
хочу
умереть
En
tus
caderas
siento
el
movimiento
На
твоих
бёдрах
я
чувствую
движение
Lentamente
quiero
morir
Я
хочу
умереть
медленно
Poquito
a
poco
todo
va
subiendo
Постепенно
всё
поднимается
En
tus
caderas
yo
quiero
morir
На
твоих
бёдрах
я
хочу
умереть
Esclavo
de
tu
piel
y
fundir
el
deseo
Рабом
твоей
кожи
и
растопить
желание
De
placer,
sin
ti
no
puedo
От
удовольствия,
без
тебя
я
не
могу
Quiero
ver
Я
хочу
увидеть
En
ti
el
amanecer
В
тебе
рассвет
Y
fundir
el
deseo
И
растопить
желание
El
placer
de
sentir
tu
cuerpo
Удовольствие
чувствовать
твоё
тело
En
la
oscuridad
quiero
robar
tus
besos
В
темноте
я
хочу
украсть
твои
поцелуи
Haces
que
me
vuelva
un
poco
más
travieso
Ты
заставляешь
меня
стать
немного
более
дерзким
Sin
ti
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay,
sin
ti
me
muero
Ох,
без
тебя
я
умру
Eres
dinamita
que
explota
en
mi
cama
Ты
динамит,
который
взрывается
в
моей
постели
Y
la
adrenalina
me
atraviesa
el
alma
И
адреналин
пронизывает
мою
душу
Sin
ti
me
muero
Без
тебя
я
умру
Ay,
sin
ti
me
muero
Ох,
без
тебя
я
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . J. Leal
Attention! Feel free to leave feedback.