Lyrics and translation Árbol - El Fantasma (feat. Alejandra Moreno & Ruido Rosa)
El Fantasma (feat. Alejandra Moreno & Ruido Rosa)
Призрак (feat. Алехандра Морено и Ruido Rosa)
Salgo
volando
por
la
ventana
Я
вылетаю
через
окно
Y
tantos
días
quedan
atrás
И
позади
остались
многие
дни
Ya
no
me
duelen
todas
las
cosas
Больше
не
болят
все
вещи
Que
ayer
me
podían
molestar
Которые
могли
меня
вчера
расстроить
Son
cajones
que
se
cierran
para
que
nadie
los
vea
Это
ящики,
которые
закрываются,
чтобы
никто
их
не
видел
Son
palabras
que
no
pude
decir
Это
слова,
которые
я
не
смог
сказать
Pero
ya
no
me
importa
porque
nada
me
toca
Но
мне
уже
все
равно,
потому
что
ничто
меня
не
трогает
Y
no
hay
nada
vivo
dentro
de
mí
И
во
мне
нет
ничего
живого
Floto
en
el
aire
desde
esa
tarde
Я
парю
в
воздухе
с
того
дня
Cuando
mi
cabeza
explotó
Когда
моя
голова
взорвалась
Ahora
el
piso
es
de
nubes
y
me
asomo
cada
tanto
Теперь
пол
из
облаков,
и
я
иногда
выглядываю
A
espiarte
desde
donde
estoy
Чтобы
понаблюдать
за
тобой
с
того
места,
где
я
нахожусь
Solo
un
poco
Совсем
немного
El
barrio
se
ilumina
y
la
noche
se
hace
día
Район
освещается,
и
ночь
превращается
в
день
Brilla
como
un
árbol
de
navidad
Он
сияет,
как
новогодняя
елка
Y
estoy
alto,
muy
alto,
y
las
luces
de
los
autos
И
я
высоко,
очень
высоко,
и
огни
машин
Que
se
frenan
cada
tanto
y
vuelven
a
arrancar
Которые
то
и
дело
тормозят
и
снова
трогаются
Y
veo
a
la
gente
corriendo
И
я
вижу
бегущих
людей
Como
una
coreografía
sin
fin
Словно
в
бесконечной
хореографии
Y
vuelo
como
en
una
avioneta
И
летаю,
как
на
самолете
El
olor
a
fugazzeta
que
cocina
mamá
Запах
фугаззеты,
которую
готовит
мама
Y
me
acuerdo
de
aquel
día
en
que
decías
И
я
вспоминаю
тот
день,
когда
ты
сказала
Si
pudieras
ser
un
pájaro
¿qué
harías?
Если
бы
ты
мог
быть
птицей,
что
бы
ты
делал?
Ahora
que
floto
y
no
siento
lo
que
toco
Теперь,
когда
я
парю
и
не
чувствую
прикосновений
Y
la
gente
no
me
ve
pasar
И
люди
меня
не
видят
Voy
a
aprovechar
para
ir
a
buscarte
Я
собираюсь
отправиться
на
поиски
тебя
Y
contarte
cómo
es
todo
por
acá
И
рассказать,
как
тут
все
устроено
Algunas
mañanas
pasa
mi
abuela
Yolanda
Иногда
по
утрам
пролетает
моя
бабушка
Иоланда
Y
nos
vamos
juntos
a
pasear
И
мы
вместе
отправляемся
на
прогулку
Y
te
manda
un
saludo
el
marido
de
Pocho
И
передает
тебе
привет
муж
Почо
Que
me
juega
al
ajedrez
y
no
le
puedo
ganar
Который
играет
со
мной
в
шахматы,
и
я
не
могу
его
победить
Y
dale
para
adelante
con
el
pibe
de
a
la
vuelta
А
ты
продолжай
отношения
с
парнем
по
соседству
Que
a
la
tarde
te
pasó
a
visitar
Который
вчера
заходил
к
тебе
Yo
te
sigo
esperando
porque
nada
me
apura
Я
буду
ждать
тебя,
ведь
меня
ничего
не
подгоняет
Y
algún
día
todos
vienen
para
acá
И
однажды
все
придут
сюда
Solo
un
poco
Совсем
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.